- Mat
- Mar
- Luk
- Jon
- Act
- Rom
- 1Co
- 2Co
- Gal
- Eph
- Php
- Col
- 1Th
- 2Th
- 1Tm
- 2Tm
- Tts
- Phm
- Heb
- Jms
- 1Pt
- 2Pt
- 1Jn
- 2Jn
- 3Jn
- Jud
- Rev
Greek/English Parallel
John 19
Jon 19:1 So Pilate took Jesus and had him flogged.
Jon 19:2 The soldiers weaved a crown out of thorns and placed it on Jesus‘ head. They threw a purple cloak around him,
Jon 19:3 and then kept approaching him and saying “Greetings, king of the Judeans!” And they slapped him in the face.
Jon 19:4 Pilate came out again and said to them, “Look, I’m taking him outside to you so you may know for sure that I have found no grounds for a charge against him.”
Jon 19:5 Then Jesus came outside, wearing the thorny crown and the purple cloak, and Pilate says, “Look at him!”
Jon 19:6 When the ruling priests and slaves saw him they shouted, “Crucify! Crucify!” But Pilate said, “You crucify him! I have found no reason to do so.”
Jon 19:7 The Judeans replied, “We have a law, and according to that law he must be executed, because he equated himself with God.”
Jon 19:8 When Pilate heard this he was afraid,
Jon 19:9 so he returned to the compound and asked Jesus, “Where do you come from?” But Jesus did not answer.
Jon 19:10 So Pilate said, “You won’t talk to me? Don’t you realize that I have the jurisdiction to either release you or have you crucified?”
Jon 19:11 But Jesus replied, “You’d have no jurisdiction at all unless it had been given to you from above. However, the one turning me over to you has the greater fault.”
Jon 19:12 From then on Pilate looked for a way to release him. But the Judeans shouted, “If you ever release him you will no longer be a Friend of Caesar, because anyone claiming to be a king is challenging Caesar’s throne!”
Jon 19:13 When Pilate heard this he led Jesus outside and then sat down on the seat known as the Stone Pavement (known locally as Gabbatha).
Jon 19:14 It was still the Preparation of the Passover, almost noon, and he says to the Judeans, “Look at your king!”
Jon 19:15 But they shouted, “Lift him up! Lift him up! Crucify him!” Pilate asked them, “Shall I crucify your king?” But they responded, “We have no king but Caesar!”
Jon 19:16 Finally Pilate handed Jesus over to them to be crucified, and they took him away.
Jon 19:17 Carrying his own cross, he went to the place called The Skull (or in the vernacular, Golgotha),
Jon 19:18 where they crucified him between two others.
Jon 19:19 And Pilate made a notice that was placed on the cross, which read, “Jesus, from Nazareth, the King of the Judeans.”
Jon 19:20 Many Judeans read this notice, because the location where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek.
Jon 19:21 Then the ruling priests of the Judeans went to Pilate and complained about the notice. “You should not write ‘the king of the Judeans’, but ‘he said he was the king of the Judeans’.”
Jon 19:22 But Pilate retorted, “What I have written, I have written!”
Jon 19:23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four shares, one for each soldier. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom.
Jon 19:24 So they said to each other, “Let’s not split this but throw dice to see who gets it.” This was in fulfillment of the scripture, “They divided my clothes among themselves and threw dice for my tunic.” The soldiers actually did these things.
Jon 19:25 Standing beside Jesus’ cross were his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdela.
Jon 19:26 Seeing his mother there, along with the disciple he loved, he says to her, “Dear woman, this is your son;”
Jon 19:27 and to him, “This is your mother.” And from that time on, the disciple took her into his own home.
Jon 19:28 After this, having seen that everything was paid in full, Jesus said “I’m thirsty” to fulfill what was written.
Jon 19:29 Now there was a jar nearby that was filled with vinegar. They soaked a sponge with the vinegar and attached it to a hyssop branch, then lifted it to his mouth.
Jon 19:30 After he took it, Jesus said “It has been paid in full!” Then he bowed his head and gave up the spirit.
Jon 19:31 Since it was the Preparation, the Judeans did not want the bodies to remain on the crosses on this special Sabbath. So they asked Pilate for permission to break the victims’ legs so they could be taken away.
Jon 19:32 So the soldiers broke the legs of one of the victims crucified with Jesus, and then the other.
Jon 19:33 But when they came to Jesus they saw that he was already dead, so they did not break his legs.
Jon 19:34 But one of the soldiers punctured him in the ribs with a spear, and immediately out came blood and water.
Jon 19:35 The one giving this testimony is an eyewitness and affirms that this is the truth. And he knows he’s telling the truth so that you all can believe.
Jon 19:36 For these things happened to fulfill the scripture, “Not one of his bones will be crushed,”
Jon 19:37 and in a different scripture, “they will gaze upon the one they pierced.”
Jon 19:38 Now after all of this, Joseph from Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. (He was a disciple of Jesus but secretly, because he feared the Judeans.) Pilate granted his request and Joseph took it down.
Jon 19:39 Nicodemas, the one who interviewed Jesus one night early on, brought along a mixture of myrrh and aloe weighing about seventy-five pounds.
Jon 19:40 So they took Jesus’ body and wrapped it in bandages with the aromatic spices, in accordance with Judean burial custom.
Jon 19:41 Now in the place of crucifixion was a garden, and in the garden was a new tomb that no one had yet used.
Jon 19:42 Since it was the Judeans’ Preparation Day and the tomb was nearby, they placed Jesus there.
Jon 19:2 The soldiers weaved a crown out of thorns and placed it on Jesus‘ head. They threw a purple cloak around him,
Jon 19:3 and then kept approaching him and saying “Greetings, king of the Judeans!” And they slapped him in the face.
Jon 19:4 Pilate came out again and said to them, “Look, I’m taking him outside to you so you may know for sure that I have found no grounds for a charge against him.”
Jon 19:5 Then Jesus came outside, wearing the thorny crown and the purple cloak, and Pilate says, “Look at him!”
Jon 19:6 When the ruling priests and slaves saw him they shouted, “Crucify! Crucify!” But Pilate said, “You crucify him! I have found no reason to do so.”
Jon 19:7 The Judeans replied, “We have a law, and according to that law he must be executed, because he equated himself with God.”
Jon 19:8 When Pilate heard this he was afraid,
Jon 19:9 so he returned to the compound and asked Jesus, “Where do you come from?” But Jesus did not answer.
Jon 19:10 So Pilate said, “You won’t talk to me? Don’t you realize that I have the jurisdiction to either release you or have you crucified?”
Jon 19:11 But Jesus replied, “You’d have no jurisdiction at all unless it had been given to you from above. However, the one turning me over to you has the greater fault.”
Jon 19:12 From then on Pilate looked for a way to release him. But the Judeans shouted, “If you ever release him you will no longer be a Friend of Caesar, because anyone claiming to be a king is challenging Caesar’s throne!”
Jon 19:13 When Pilate heard this he led Jesus outside and then sat down on the seat known as the Stone Pavement (known locally as Gabbatha).
Jon 19:14 It was still the Preparation of the Passover, almost noon, and he says to the Judeans, “Look at your king!”
Jon 19:15 But they shouted, “Lift him up! Lift him up! Crucify him!” Pilate asked them, “Shall I crucify your king?” But they responded, “We have no king but Caesar!”
Jon 19:16 Finally Pilate handed Jesus over to them to be crucified, and they took him away.
Jon 19:17 Carrying his own cross, he went to the place called The Skull (or in the vernacular, Golgotha),
Jon 19:18 where they crucified him between two others.
Jon 19:19 And Pilate made a notice that was placed on the cross, which read, “Jesus, from Nazareth, the King of the Judeans.”
Jon 19:20 Many Judeans read this notice, because the location where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek.
Jon 19:21 Then the ruling priests of the Judeans went to Pilate and complained about the notice. “You should not write ‘the king of the Judeans’, but ‘he said he was the king of the Judeans’.”
Jon 19:22 But Pilate retorted, “What I have written, I have written!”
Jon 19:23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four shares, one for each soldier. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom.
Jon 19:24 So they said to each other, “Let’s not split this but throw dice to see who gets it.” This was in fulfillment of the scripture, “They divided my clothes among themselves and threw dice for my tunic.” The soldiers actually did these things.
Jon 19:25 Standing beside Jesus’ cross were his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary of Magdela.
Jon 19:26 Seeing his mother there, along with the disciple he loved, he says to her, “Dear woman, this is your son;”
Jon 19:27 and to him, “This is your mother.” And from that time on, the disciple took her into his own home.
Jon 19:28 After this, having seen that everything was paid in full, Jesus said “I’m thirsty” to fulfill what was written.
Jon 19:29 Now there was a jar nearby that was filled with vinegar. They soaked a sponge with the vinegar and attached it to a hyssop branch, then lifted it to his mouth.
Jon 19:30 After he took it, Jesus said “It has been paid in full!” Then he bowed his head and gave up the spirit.
Jon 19:31 Since it was the Preparation, the Judeans did not want the bodies to remain on the crosses on this special Sabbath. So they asked Pilate for permission to break the victims’ legs so they could be taken away.
Jon 19:32 So the soldiers broke the legs of one of the victims crucified with Jesus, and then the other.
Jon 19:33 But when they came to Jesus they saw that he was already dead, so they did not break his legs.
Jon 19:34 But one of the soldiers punctured him in the ribs with a spear, and immediately out came blood and water.
Jon 19:35 The one giving this testimony is an eyewitness and affirms that this is the truth. And he knows he’s telling the truth so that you all can believe.
Jon 19:36 For these things happened to fulfill the scripture, “Not one of his bones will be crushed,”
Jon 19:37 and in a different scripture, “they will gaze upon the one they pierced.”
Jon 19:38 Now after all of this, Joseph from Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. (He was a disciple of Jesus but secretly, because he feared the Judeans.) Pilate granted his request and Joseph took it down.
Jon 19:39 Nicodemas, the one who interviewed Jesus one night early on, brought along a mixture of myrrh and aloe weighing about seventy-five pounds.
Jon 19:40 So they took Jesus’ body and wrapped it in bandages with the aromatic spices, in accordance with Judean burial custom.
Jon 19:41 Now in the place of crucifixion was a garden, and in the garden was a new tomb that no one had yet used.
Jon 19:42 Since it was the Judeans’ Preparation Day and the tomb was nearby, they placed Jesus there.
Jon 19:1 τοτε ουν ελαβεν ὁ πιλατος τον ιησουν και εμαστιγωσεν
Jon 19:2 και οἱ στρατιωται πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων επεθηκαν αυτου τη κεφαλη και ἱματιον πορφυρουν περιεβαλον αυτον
Jon 19:3 και ηρχοντο προς αυτον και ελεγον χαιρε ὁ βασιλευς των ιουδαιων και εδιδοσαν αυτω ῥαπισματα
Jon 19:4 και εξηλθεν παλιν εξω ὁ πιλατος και λεγειν αυτοις ιδε αγω ὑμιν αυτον εξω ἱνα γνωτε ὁτι ουδεμιαν αιτιαν εὑρισκω εν αυτω
Jon 19:5 εξηλθεν ουν ὁ ιησους εξω φορων τον ακανθινον στεφανον και το πορφυρουν ἱματιον και λεγειν αυτοις ιδου ὁ ανθρωπος
Jon 19:6 ὁτε ουν ειδον αυτον οἱ αρχιερεις και οἱ ὑπηρεται εκραυγασαν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον λεγειν αυτοις ὁ πιλατος λαβετε αυτον ὑμεις και σταυρωσατε εγω γαρ ουχ εὑρισκω εν αυτω αιτιαν
Jon 19:7 απεκριθησαν αυτω οἱ ιουδαιοι ἡμεις νομον εχομεν και κατα τον νομον οφειλει αποθανειν ὁτι υἱον θεου ἑαυτον εποιησεν
Jon 19:8 ὁτε ουν ηκουσεν ὁ πιλατος τουτον τον λογον μαλλον εφοβηθη
Jon 19:9 και εισηλθεν εις το πραιτωριον παλιν και λεγειν τω ιησου ποθεν ει συ ὁ δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
Jon 19:10 λεγειν ουν αυτω ὁ πιλατος εμοι ου λαλεις ουκ οιδας ὁτι εξουσιαν εχω απολυσαι σε και εξουσιαν εχω σταυρωσαι σε
Jon 19:11 απεκριθη ιησους ουκ ειχες εξουσιαν κατ᾽ εμου ουδεμιαν ει. μη ην δεδομενον σοι ανωθεν δια τουτο ὁ παραδους με σοι μειζονα ἁμαρτιαν εχει
Jon 19:12 εκ τουτου ὁ πιλατος εζητει απολυσαι αυτον οἱ δε ιουδαιοι εκραυγασαν λεγοντες εαν τουτον απολυσης ουκ ει φιλος του καισαρος πας ὁ βασιλεα ἑαυτον ποιων αντιλεγει τω καισαρι
Jon 19:13 ὁ ουν πιλατος ακουσας των λογων τουτων ηγαγεν εξω τον ιησουν και εκαθισεν επι βηματος εις τοπον λεγομενον λιθοστρωτον ἑβραϊστι δε γαββαθα
Jon 19:14 ην δε παρασκευη του πασχα ὡρα ην ὡς ἑκτη και λεγειν τοις ιουδαιοις ιδε ὁ βασιλευς ὑμων
Jon 19:15 εκραυγασαν ουν εκεινοι αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγειν αυτοις ὁ πιλατος τον βασιλεα ὑμων σταυρωσω απεκριθησαν οἱ αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει. μη καισαρα
Jon 19:16 τοτε ουν παρεδωκεν αυτον αυτοις ἱνα σταυρωθη παρελαβον δε τον ιησουν
Jon 19:17 και βασταζων ἑαυτου τον σταυρον εξηλθεν εις τον λεγομενον κρανιου τοπον ὁ λεγεται ἑβραϊστι γολγοθα
Jon 19:18 ὁπου αυτον εσταυρωσαν και μετ᾽ αυτου αλλους δυο εντευθεν και εντευθεν μεσον δε τον ιησουν
Jon 19:19 εγραψεν δε και τιτλος ὁ πιλατος και εθηκεν επι του σταυρου ην δε γεγραμμενον ιησους ὁ ναζωραιος ὁ βασιλευς των ιουδαιων
Jon 19:20 τουτον ουν τον τιτλος πολλοι ανεγνωσαν των ιουδαιων ὁτι εγγυς ην ὁ τοπος της πολεως ὁπου εσταυρωθη ὁ ιησους και ην γεγραμμενον ἑβραϊστι ῥωμαιστι ἑλληνιστι
Jon 19:21 ελεγον ουν τω πιλατω οἱ αρχιερεις των ιουδαιων μη γραφε ὁ βασιλευς των ιουδαιων αλλ᾽ ὁτι εκεινος ειπεν βασιλευς ειμι των ιουδαιων
Jon 19:22 απεκριθη ὁ πιλατος ὁ γεγραφα γεγραφα
Jon 19:23 οἱ ουν στρατιωται ὁτε εσταυρωσαν τον ιησουν ελαβον τα ἱματια αυτου και εποιησαν τεσσαρα μερη ἑκαστω στρατιωτη μερος και τον χιτωνα ην δε ὁ χιτων αραφος εκ των ανωθεν ὑφαντος δι᾽ ὁλου
Jon 19:24 ειπαν ουν προς αλληλους μη σκιζω αυτον αλλα λαχωμεν περι αυτου τινος εσται ἱνα ἡ γραφη πληρωθη ἡ λεγουσα διεμερισαντο τα ἱματια μου ἑαυτοις και επι τον ἱματισμον μου εβαλον κληρον οἱ μεν ουν στρατιωται ταυτα εποιησαν
Jon 19:25 εἱστηκεισαν δε παρα τω σταυρω του ιησου ἡ μητηρ αυτου και ἡ αδελφη της μητρος αυτου μαρια ἡ του κλωπας και μαρια ἡ μαγδαληνη
Jon 19:26 ιησους ουν ιδων την μητερα και τον μαθητης παρεστωτα ὁν ηγαπα λεγειν τη μητρι γυναι ιδε ὁ υἱος σου
Jon 19:27 ειτα λεγειν τω μαθητη ιδε ἡ μητηρ σου και απ᾽ εκεινης της ὡρας ελαβεν ὁ μαθητης αυτην εις τα ιδια
Jon 19:28 μετα τουτο ειδως ὁ ιησους ὁτι ηδη παντα τετελεσται ἱνα τελειωθη ἡ γραφη λεγειν διψω
Jon 19:29 σκευος εκειτο οξους μεστον σπογγον ουν μεστον του οξους ὑσσωπω περιθεντες προσηνεγκαν αυτου τω στοματι
Jon 19:30 ὁτε ουν ελαβεν το οξος ὁ ιησους ειπεν τετελεσται και κλινας την κεφαλην παρεδωκεν το πνευμα
Jon 19:31 οἱ ουν ιουδαιοι επει παρασκευη ην ἱνα μη μεινη επι του σταυρου τα σωματα εν τω σαββατω ην γαρ μεγαλη ἡ ἡμερα εκεινου του σαββατου ηρωτησαν τον πιλατον ἱνα κατεαγωσιν αυτων τα σκελη και αρθωσιν
Jon 19:32 ηλθον ουν οἱ στρατιωται και του μεν πρωτου κατεαξαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος αυτω
Jon 19:33 επι δε τον ιησουν ελθοντες ὡς ειδον αυτον ηδη τεθνηκως ου κατεαξαν αυτου τα σκελη
Jon 19:34 αλλ᾽ εἱς των στρατιωτων λογχη αυτου την πλευραν ενυξεν και εξηλθεν ευθυς αἱμα και ὑδωρ
Jon 19:35 και ὁ ἑωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν ἡ μαρτυρια και εκεινος οιδεν ὁτι αληθη λεγειν ἱνα και ὑμεις πιστευητε
Jon 19:36 εγενετο γαρ ταυτα ἱνα ἡ γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται αυτου
Jon 19:37 και παλιν ἑτερα γραφη λεγειν οψονται εις ὁν εξεκεντησαν
Jon 19:38 μετα δε ταυτα ηρωτησεν τον πιλατον ιωσηφ ὁ απο ἁριμαθαιας ων μαθητης του ιησου κεκρυμμενος δε δια τον φοβον των ιουδαιων ἱνα αρη το σωμα του ιησου και επετρεψεν ὁ πιλατος ηλθεν ουν και ηρεν το σωμα αυτου
Jon 19:39 ηλθεν δε και νικοδημος ὁ ελθων προς αυτον νυκτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοες ὡς λιτρας ἑκατον
Jon 19:40 ελαβον ουν το σωμα του ιησου και εδησαν αυτο οθονιοις μετα των αρωματων καθως εθος εστιν τοις ιουδαιοις ενταφιαζειν
Jon 19:41 ην δε εν τω τοπω ὁπου εσταυρωθη κηπος και εν τω κηπω μνημειον καινον εν ὡ ουδεπω ουδεις τεθειμενος
Jon 19:42 εκει ουν δια την παρασκευην των ιουδαιων ὁτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιησουν
Jon 19:2 και οἱ στρατιωται πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων επεθηκαν αυτου τη κεφαλη και ἱματιον πορφυρουν περιεβαλον αυτον
Jon 19:3 και ηρχοντο προς αυτον και ελεγον χαιρε ὁ βασιλευς των ιουδαιων και εδιδοσαν αυτω ῥαπισματα
Jon 19:4 και εξηλθεν παλιν εξω ὁ πιλατος και λεγειν αυτοις ιδε αγω ὑμιν αυτον εξω ἱνα γνωτε ὁτι ουδεμιαν αιτιαν εὑρισκω εν αυτω
Jon 19:5 εξηλθεν ουν ὁ ιησους εξω φορων τον ακανθινον στεφανον και το πορφυρουν ἱματιον και λεγειν αυτοις ιδου ὁ ανθρωπος
Jon 19:6 ὁτε ουν ειδον αυτον οἱ αρχιερεις και οἱ ὑπηρεται εκραυγασαν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον λεγειν αυτοις ὁ πιλατος λαβετε αυτον ὑμεις και σταυρωσατε εγω γαρ ουχ εὑρισκω εν αυτω αιτιαν
Jon 19:7 απεκριθησαν αυτω οἱ ιουδαιοι ἡμεις νομον εχομεν και κατα τον νομον οφειλει αποθανειν ὁτι υἱον θεου ἑαυτον εποιησεν
Jon 19:8 ὁτε ουν ηκουσεν ὁ πιλατος τουτον τον λογον μαλλον εφοβηθη
Jon 19:9 και εισηλθεν εις το πραιτωριον παλιν και λεγειν τω ιησου ποθεν ει συ ὁ δε ιησους αποκρισιν ουκ εδωκεν αυτω
Jon 19:10 λεγειν ουν αυτω ὁ πιλατος εμοι ου λαλεις ουκ οιδας ὁτι εξουσιαν εχω απολυσαι σε και εξουσιαν εχω σταυρωσαι σε
Jon 19:11 απεκριθη ιησους ουκ ειχες εξουσιαν κατ᾽ εμου ουδεμιαν ει. μη ην δεδομενον σοι ανωθεν δια τουτο ὁ παραδους με σοι μειζονα ἁμαρτιαν εχει
Jon 19:12 εκ τουτου ὁ πιλατος εζητει απολυσαι αυτον οἱ δε ιουδαιοι εκραυγασαν λεγοντες εαν τουτον απολυσης ουκ ει φιλος του καισαρος πας ὁ βασιλεα ἑαυτον ποιων αντιλεγει τω καισαρι
Jon 19:13 ὁ ουν πιλατος ακουσας των λογων τουτων ηγαγεν εξω τον ιησουν και εκαθισεν επι βηματος εις τοπον λεγομενον λιθοστρωτον ἑβραϊστι δε γαββαθα
Jon 19:14 ην δε παρασκευη του πασχα ὡρα ην ὡς ἑκτη και λεγειν τοις ιουδαιοις ιδε ὁ βασιλευς ὑμων
Jon 19:15 εκραυγασαν ουν εκεινοι αρον αρον σταυρωσον αυτον λεγειν αυτοις ὁ πιλατος τον βασιλεα ὑμων σταυρωσω απεκριθησαν οἱ αρχιερεις ουκ εχομεν βασιλεα ει. μη καισαρα
Jon 19:16 τοτε ουν παρεδωκεν αυτον αυτοις ἱνα σταυρωθη παρελαβον δε τον ιησουν
Jon 19:17 και βασταζων ἑαυτου τον σταυρον εξηλθεν εις τον λεγομενον κρανιου τοπον ὁ λεγεται ἑβραϊστι γολγοθα
Jon 19:18 ὁπου αυτον εσταυρωσαν και μετ᾽ αυτου αλλους δυο εντευθεν και εντευθεν μεσον δε τον ιησουν
Jon 19:19 εγραψεν δε και τιτλος ὁ πιλατος και εθηκεν επι του σταυρου ην δε γεγραμμενον ιησους ὁ ναζωραιος ὁ βασιλευς των ιουδαιων
Jon 19:20 τουτον ουν τον τιτλος πολλοι ανεγνωσαν των ιουδαιων ὁτι εγγυς ην ὁ τοπος της πολεως ὁπου εσταυρωθη ὁ ιησους και ην γεγραμμενον ἑβραϊστι ῥωμαιστι ἑλληνιστι
Jon 19:21 ελεγον ουν τω πιλατω οἱ αρχιερεις των ιουδαιων μη γραφε ὁ βασιλευς των ιουδαιων αλλ᾽ ὁτι εκεινος ειπεν βασιλευς ειμι των ιουδαιων
Jon 19:22 απεκριθη ὁ πιλατος ὁ γεγραφα γεγραφα
Jon 19:23 οἱ ουν στρατιωται ὁτε εσταυρωσαν τον ιησουν ελαβον τα ἱματια αυτου και εποιησαν τεσσαρα μερη ἑκαστω στρατιωτη μερος και τον χιτωνα ην δε ὁ χιτων αραφος εκ των ανωθεν ὑφαντος δι᾽ ὁλου
Jon 19:24 ειπαν ουν προς αλληλους μη σκιζω αυτον αλλα λαχωμεν περι αυτου τινος εσται ἱνα ἡ γραφη πληρωθη ἡ λεγουσα διεμερισαντο τα ἱματια μου ἑαυτοις και επι τον ἱματισμον μου εβαλον κληρον οἱ μεν ουν στρατιωται ταυτα εποιησαν
Jon 19:25 εἱστηκεισαν δε παρα τω σταυρω του ιησου ἡ μητηρ αυτου και ἡ αδελφη της μητρος αυτου μαρια ἡ του κλωπας και μαρια ἡ μαγδαληνη
Jon 19:26 ιησους ουν ιδων την μητερα και τον μαθητης παρεστωτα ὁν ηγαπα λεγειν τη μητρι γυναι ιδε ὁ υἱος σου
Jon 19:27 ειτα λεγειν τω μαθητη ιδε ἡ μητηρ σου και απ᾽ εκεινης της ὡρας ελαβεν ὁ μαθητης αυτην εις τα ιδια
Jon 19:28 μετα τουτο ειδως ὁ ιησους ὁτι ηδη παντα τετελεσται ἱνα τελειωθη ἡ γραφη λεγειν διψω
Jon 19:29 σκευος εκειτο οξους μεστον σπογγον ουν μεστον του οξους ὑσσωπω περιθεντες προσηνεγκαν αυτου τω στοματι
Jon 19:30 ὁτε ουν ελαβεν το οξος ὁ ιησους ειπεν τετελεσται και κλινας την κεφαλην παρεδωκεν το πνευμα
Jon 19:31 οἱ ουν ιουδαιοι επει παρασκευη ην ἱνα μη μεινη επι του σταυρου τα σωματα εν τω σαββατω ην γαρ μεγαλη ἡ ἡμερα εκεινου του σαββατου ηρωτησαν τον πιλατον ἱνα κατεαγωσιν αυτων τα σκελη και αρθωσιν
Jon 19:32 ηλθον ουν οἱ στρατιωται και του μεν πρωτου κατεαξαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος αυτω
Jon 19:33 επι δε τον ιησουν ελθοντες ὡς ειδον αυτον ηδη τεθνηκως ου κατεαξαν αυτου τα σκελη
Jon 19:34 αλλ᾽ εἱς των στρατιωτων λογχη αυτου την πλευραν ενυξεν και εξηλθεν ευθυς αἱμα και ὑδωρ
Jon 19:35 και ὁ ἑωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν ἡ μαρτυρια και εκεινος οιδεν ὁτι αληθη λεγειν ἱνα και ὑμεις πιστευητε
Jon 19:36 εγενετο γαρ ταυτα ἱνα ἡ γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται αυτου
Jon 19:37 και παλιν ἑτερα γραφη λεγειν οψονται εις ὁν εξεκεντησαν
Jon 19:38 μετα δε ταυτα ηρωτησεν τον πιλατον ιωσηφ ὁ απο ἁριμαθαιας ων μαθητης του ιησου κεκρυμμενος δε δια τον φοβον των ιουδαιων ἱνα αρη το σωμα του ιησου και επετρεψεν ὁ πιλατος ηλθεν ουν και ηρεν το σωμα αυτου
Jon 19:39 ηλθεν δε και νικοδημος ὁ ελθων προς αυτον νυκτος το πρωτον φερων μιγμα σμυρνης και αλοες ὡς λιτρας ἑκατον
Jon 19:40 ελαβον ουν το σωμα του ιησου και εδησαν αυτο οθονιοις μετα των αρωματων καθως εθος εστιν τοις ιουδαιοις ενταφιαζειν
Jon 19:41 ην δε εν τω τοπω ὁπου εσταυρωθη κηπος και εν τω κηπω μνημειον καινον εν ὡ ουδεπω ουδεις τεθειμενος
Jon 19:42 εκει ουν δια την παρασκευην των ιουδαιων ὁτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιησουν