logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

John

7:1 After that, Jesus went about in Galilee instead of Judea, since the Judeans intended to kill him.

και
G2532
and
μετα
G3326
with
ταυτα
G5023
these-things
περιεπατει
G4043
walked-around
ιησους
G2424
Jesus
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
γαλιλαια
G1056
[to]-Galilee
ου
G3756
not
γαρ
G1063
because
ηθελεν
G2309
chose
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
ιουδαια
G2449
Judea
περιπατειν
G4043
to-walk-around
ὁτι
G3754
since
εζητουν
G2212
they-sought
αυτον
G846
him/her/it
ιουδαιοι
G2453
Judeans
αποκτειναι
G615
to-kill

7:2 Now the Judeans’ Festival of Tents was approaching,

ην
G2258
was
δε
G1161
yet
εγγυς
G1451
near

G3588
the
ἑορτη
G1859
festival
των
G3588
[of]-the
ιουδαιων
G2453
[of]-Judeans

G3588
the
σκηνοπηγια
G4634
encampments

7:3 so his siblings said to him, “If you want to be famous, you’ll have to go into Judea so your disciples can see what you’re doing.

ειπον
G2036
I/they-said
ουν
G3767
then
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it
οἱ
G3588
the
αδελφοι
G80
siblings
αυτου
G846
[of]-self
μεταβηθι
G3327
walk-with!
εντευθεν
G1782
from-here
και
G2532
and
ὑπαγε
G5217
you-withdraw!
εις
G1519
into
την
G3588
the
ιουδαιαν
G2453
Judea
ἱνα
G2443
that
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
μαθηται
G3101
pupils
σου
G4675
[of]-you
θεωρησουσιν
G2334
they-shall-view
σου
G4675
[of]-you
τα
G3588
the
εργα
G2041
actions

G3739
which
ποιεις
G4160
you-are-doing

7:4 After all, people don’t stay hidden if they want publicity. If you’re going to do these things, show the world!”

ουδεις
G3762
not-even-one
γαρ
G1063
because
τι
G5101
what
εν
G1722
in
κρυπτω
G2927
[to]-concealed
ποιει
G4160
is-doing
και
G2532
and
ζητει
G2212
you-seek!
αυτος
G846
him/her/it-self
εν
G1722
in
παρρησια
G3954
[to]-publicity
ειναι
G1511
to-be
ει.
G1487
if
ταυτα
G5023
these-things
ποιεις
G4160
you-are-doing
φανερωσον
G5319
you-reveal!
σεαυτον
G4572
yourself
τω
G3588
[to]-the
κοσμω
G2889
[to]-arrangement

7:5 (His own siblings didn’t believe him.)

ουδε
G3761
not-even
γαρ
G1063
because
οἱ
G3588
the
αδελφοι
G80
siblings
αυτου
G846
[of]-self
επιστευον
G4100
they-trusted
εις
G1519
into
αυτον
G846
him/her/it

7:6 But Jesus responded, “My time has not yet come, but for you, any time will do.

λεγειν
G3004
to-say
ουν
G3767
then
αυτοις
G846
[to]-them

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus

G3588
the
καιρος
G2540
time

G3588
the
εμος
G1699
my
ουπω
G3768
not-yet
παρεστιν
G3918
is-present

G3588
the
δε
G1161
yet
καιρος
G2540
time

G3588
the
ὑμετερος
G5212
yours
παντοτε
G3842
always
εστιν
G2076
is
ἑτοιμος
G2092
fit

7:7 The world can’t hate you, but it hates me because I am testifying that it does evil.

ου
G3756
not
δυναται
G1410
is-able

G3588
the
κοσμος
G2889
arrangement
μισειν
G3404
to-despise
ὑμας
G5209
yous
εμε
G1691
me
δε
G1161
yet
μισει
G3404
is-despising
ὁτι
G3754
since
εγω
G1473
I
μαρτυρω
G3140
I-may-witness
περι
G4012
about
αυτου
G846
[of]-self
ὁτι
G3754
since
τα
G3588
the
εργα
G2041
actions
αυτου
G846
[of]-self
πονηρα
G4190
evil
εστιν
G2076
is

7:8 So you go on up to the festival; I’m not going to this one because it isn’t my time.”

ὑμεις
G5210
yous
αναβητε
G305
yous-ascend!
εις
G1519
into
την
G3588
the
ἑορτην
G1859
festival
εγω
G1473
I
ουκ
G3756
not
αναβαινω
G5719
I-am-ascending
εις
G1519
into
την
G3588
the
ἑορτην
G1859
festival
ταυτην
G3778
this
ὁτι
G3754
since

G3588
the
εμος
G1699
my
καιρος
G2540
time
ουπω
G3768
not-yet
πεπληρωται
G4137
has-been-filled-up

7:9 After he said this, he remained in Galilee.

ταυτα
G5023
these-things
δε
G1161
yet
ειπων
G2036
saying
αυτοις
G846
[to]-them
εμεινεν
G3306
remained
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
γαλιλαια
G1056
[to]-Galilee

7:10 Yet he did go after his siblings left, but secretly so no one would know.

ὡς
G5613
as
δε
G1161
yet
ανεβησαν
G305
they-ascended
οἱ
G3588
the
αδελφοι
G80
siblings
αυτου
G846
[of]-self
εις
G1519
into
την
G3588
the
ἑορτην
G1859
festival
τοτε
G5119
then
και
G2532
and
αυτος
G846
him/her/it-self
ανεβη
G305
ascended
ου
G3756
not
φανερως
G5320
plainly
αλλα
G235
but
εν
G1722
in
κρυπτω
G2927
[to]-concealed

7:11 Now the Judeans were looking for him at the festival and saying “Where is he?”

οἱ
G3588
the
ουν
G3767
then
ιουδαιοι
G2453
Judeans
εζητουν
G2212
they-sought
αυτον
G846
him/her/it
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
ἑορτη
G1859
festival
και
G2532
and
ελεγον
G3004
I-said
που
G4226
where
εστιν
G2076
is
εκεινος
G1565
that-one

7:12 And there was disagreement about him in the crowd, with some saying “He is good” and others saying “No, he is misleading people.”

και
G2532
and
γογγυσμος
G1112
grumbling
περι
G4012
about
αυτου
G846
[of]-self
ην
G2258
was
πολυς
G4183
many
εν
G1722
in
τοις
G3588
[to]-those
οχλοις
G3793
[to]-crowds
οἱ
G3588
the
μεν
G3303
in-fact
ελεγον
G3004
I-said
ὁτι
G3754
since
αγαθος
G18
good
εστιν
G2076
is
αλλοι
G243
others
ελεγον
G3004
I-said
ου
G3756
not
αλλα
G235
but
πλανα
G4105
is-misleading
τον
G3588
the
οχλον
G3793
crowd

7:13 Yet no one talked about him openly for fear of the Judeans.

ουδεις
G3762
not-even-one
μεντοι
G3305
however
παρρησια
G3954
[to]-publicity
ελαλει
G2980
talked
περι
G4012
about
αυτου
G846
[of]-self
δια
G1223
through
τον
G3588
the
φοβον
G5401
fear
των
G3588
[of]-the
ιουδαιων
G2453
[of]-Judeans

7:14 It was already midway through the festival when Jesus went up into the temple compound and began to teach.

ηδη
G2235
already
δε
G1161
yet
της
G3588
[of]-the
ἑορτης
G1859
[of]-festival
μεσουσης
G3322
[of]-being-middle
ανεβη
G305
ascended
ιησους
G2424
Jesus
εις
G1519
into
το
G3588
the
ἱερον
G2411
temple-compound
και
G2532
and
εδιδασκεν
G1321
taught

7:15 But the Judeans were astounded and said, “How did he learn so much without an education?”

εθαυμαζον
G2296
they-marveled
ουν
G3767
then
οἱ
G3588
the
ιουδαιοι
G2453
Judeans
λεγοντες
G3004
saying
πως
G4459
how
οὑτος
G3778
same
γραμματα
G1121
writings
οιδεν
G1492
has-seen
μη
G3361
not
μεμαθηκως
G3129
having-learned

7:16 Jesus answered, “This teaching is not mine but is from the one who sent me.

απεκριθη
G611
responded
ουν
G3767
then
αυτοις
G846
[to]-them

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said

G3588
the
εμη
G1699
[to]-my
διδαχη
G1322
[to]-teaching
ουκ
G3756
not
εστιν
G2076
is
εμη
G1699
[to]-my
αλλα
G235
but
του
G3588
[of]-the
πεμψαντος
G3992
[of]-one-sending
με
G3165
me

7:17 Whoever chooses to do what he says will know whether my teaching is from God or only from me.

εαν
G1437
if-ever
τις
G5101
who
θελη
G2309
may-choose
το
G3588
the
θελημα
G2307
will
αυτου
G846
[of]-self
ποιειν
G4160
to-do
γνωσεται
G1097
shall-know
περι
G4012
about
της
G3588
[of]-the
διδαχης
G1322
[of]-teaching
ποτερον
G4220
whether?
εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God
εστιν
G2076
is
η
G2228
or-else
εγω
G1473
I
απ᾽
G575
from
εμαυτου
G1683
[of]-myself
λαλω
G2980
I-am-talking

7:18 Those who only want to honor themselves speak on their own behalf, but those who want to honor the one who sent them are true; there is no injustice in them.


G3588
the
αφ᾽
G575
from
ἑαυτου
G1438
[of]-self
λαλων
G2980
one-talking
την
G3588
the
δοξαν
G1391
honor
την
G3588
the
ιδιαν
G2398
one's-own
ζητει
G2212
you-seek!

G3588
the
δε
G1161
yet
ζητων
G2212
seeking
την
G3588
the
δοξαν
G1391
honor
του
G3588
[of]-the
πεμψαντος
G3992
[of]-one-sending
αυτον
G846
him/her/it
οὑτος
G3778
same
αληθης
G227
true
εστιν
G2076
is
και
G2532
and
αδικια
G93
[to]-injustice
εν
G1722
in
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ουκ
G3756
not
εστιν
G2076
is

7:19 Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you obeys it! Why do you intend to kill me?”

ου
G3756
not
μωϋσης
G3475
Moses
δεδωκεν
G1325
has-given
ὑμιν
G5213
[to]-yous
τον
G3588
the
νομον
G3551
law
και
G2532
and
ουδεις
G3762
not-even-one
εξ
G1537
out
ὑμων
G5216
[of]-yous
ποιει
G4160
is-doing
τον
G3588
the
νομον
G3551
law
τι
G5101
what
με
G3165
me
ζητειτε
G2212
yous-are-seeking
αποκτειναι
G615
to-kill

7:20 But the crowd retorted, “You’re possessed! Who wants to kill you?”

απεκριθη
G611
responded

G3588
the
οχλος
G3793
crowd
δαιμονιον
G1140
demon
εχεις
G2192
you-are-having
τις
G5101
who
σε
G4571
you
ζητει
G2212
you-seek!
αποκτειναι
G615
to-kill

7:21 Jesus said, “I do one miracle on a Sabbath and you’re all surprised!

απεκριθη
G611
responded
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
ἑν
G1520
one
εργον
G2041
action
εποιησα
G4160
I-did
και
G2532
and
παντες
G3956
all
θαυμαζετε
G2296
yous-marvel!

7:22 Now Moses gave you the rite of circumcision (though it wasn’t actually from Moses but the ancestors), yet you will even circumcise someone on a Sabbath.

δια
G1223
through
τουτο
G5124
this
μωϋσης
G3475
Moses
δεδωκεν
G1325
has-given
ὑμιν
G5213
[to]-yous
την
G3588
the
περιτομην
G4061
circumcision
ουχ
G3756
not
ὁτι
G3754
since
εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
μωϋσεως
G3475
[of]-Moses
εστιν
G2076
is
αλλ᾽
G235
but
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
πατερων
G3962
[of]-fathers
και
G2532
and
εν
G1722
in
σαββατω
G4521
[to]-sabbath
περιτεμνετε
G4059
yous-are-circumcising
ανθρωπον
G444
person

7:23 But though you will do this to avoid violating the law of Moses, you are enraged at me for healing someone on a Sabbath!

ει.
G1487
if
περιτομην
G4061
circumcision
λαμβανει
G2983
is-taking
ανθρωπος
G444
person
εν
G1722
in
σαββατω
G4521
[to]-sabbath
ἱνα
G2443
that
μη
G3361
not
λυθη
G3089
may-be-loosened

G3588
the
νομος
G3551
law
μωϋσεως
G3475
[of]-Moses
εμοι
G1698
[to]-me
χολατε
G5520
yous-are-livid
ὁτι
G3754
since
ὁλον
G3650
whole
ανθρωπον
G444
person
ὑγιη
G5199
healthy
εποιησα
G4160
I-did
εν
G1722
in
σαββατω
G4521
[to]-sabbath

7:24 Don’t judge by appearances; instead, reach the proper verdict.”

μη
G3361
not
κρινετε
G2919
yous-judge!
κατ᾽
G2596
down
οψιν
G3799
sight
αλλα
G235
but
την
G3588
the
δικαιαν
G1342
just
κρισιν
G2920
judgment
κρινετε
G2919
yous-judge!

7:25 Then some of the residents of Jerusalem said, “Isn’t this the one they intend to kill?

ελεγον
G3004
I-said
ουν
G3767
then
τινες
G5100
some
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
ἱεροσολυμιτων
G2415
[of]-Jerusalem-ites
ουχ
G3756
not
οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is
ὁν
G3739
whom
ζητουσιν
G2212
they-are-seeking
αποκτειναι
G615
to-kill

7:26 But look! He speaks boldly and they say nothing to him. Have the authorities realized that this is undoubtedly the Anointed?

και
G2532
and
ιδε
G1492
you-look!
παρρησια
G3954
[to]-publicity
λαλει
G2980
is-talking
και
G2532
and
ουδεν
G3762
not-even-one
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
λεγουσιν
G3004
they-are-relating
μηποτε
G3379
whether-or-not
αληθως
G230
truly
εγνωσαν
G1097
they-knew
οἱ
G3588
the
αρχοντες
G758
rulers
ὁτι
G3754
since
οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is

G3588
the
χριστος
G5547
anointed

7:27 On the other hand, we know where this one is from, but when the Anointed comes, no one knows for sure where he comes from.”

αλλα
G235
but
τουτον
G5126
this
οιδαμεν
G1492
we-have-seen
ποθεν
G4159
from-what
εστιν
G2076
is

G3588
the
δε
G1161
yet
χριστος
G5547
anointed
ὁταν
G3752
whenever
ερχηται
G2064
may-come
ουδεις
G3762
not-even-one
γινωσκει
G1097
is-knowing
ποθεν
G4159
from-what
εστιν
G2076
is

7:28 So then Jesus, who was teaching in the temple compound, shouted out, “Yes, you know me and where I’m from, yet I have not come of my own accord. But the one sending me is true. You do not know him,

εκραξεν
G2896
called-out
ουν
G3767
then
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ἱερω
G2411
[to]-temple-compound
διδασκων
G1321
teaching

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
λεγων
G3004
saying
καμε
G2504
me-too
οιδατε
G1492
yous-have-seen
και
G2532
and
οιδατε
G1492
yous-have-seen
ποθεν
G4159
from-what
ειμι
G1510
I-am
και
G2532
and
απ᾽
G575
from
εμαυτου
G1683
[of]-myself
ουκ
G3756
not
εληλυθα
G2064
I-have-come
αλλ᾽
G235
but
εστιν
G2076
is
αληθινος
G228
true

G3588
the
πεμψας
G3992
sending
με
G3165
me
ὁν
G3739
whom
ὑμεις
G5210
yous
ουκ
G3756
not
οιδατε
G1492
yous-have-seen

7:29 but I do, because he commissioned me and so I came.”

εγω
G1473
I
οιδα
G1492
I-have-seen
αυτον
G846
him/her/it
ὁτι
G3754
since
παρ᾽
G3844
beside
αυτου
G846
[of]-self
ειμι
G1510
I-am
κακεινος
G2548
likewise-that-one
με
G3165
me
απεστειλεν
G649
commissioned

7:30 At this they tried to arrest him, but no one laid a hand on him because his time had not yet come.

εζητουν
G2212
they-sought
ουν
G3767
then
αυτον
G846
him/her/it
πιασαι
G4084
to-constrain
και
G2532
and
ουδεις
G3762
not-even-one
επεβαλεν
G1911
threw-upon
επ᾽
G1909
on
αυτον
G846
him/her/it
την
G3588
the
χειρα
G5495
hand
ὁτι
G3754
since
ουπω
G3768
not-yet
εληλυθει
G2064
had-come

G3588
the
ὡρα
G5610
hour
αυτου
G846
[of]-self

7:31 Many in the crowd put their trust in him and said, “When the Anointed comes, he will do no more miracles than this one!”

εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
οχλου
G3793
[of]-crowd
δε
G1161
yet
πολλοι
G4183
many
επιστευσαν
G4100
they-trusted
εις
G1519
into
αυτον
G846
him/her/it
και
G2532
and
ελεγον
G3004
I-said

G3588
the
χριστος
G5547
anointed
ὁταν
G3752
whenever
ελθη
G2064
may-come
μη
G3361
not
πλειονα
G4119
more
σημεια
G4592
signs
ποιησει
G4160
shall-be-doing
ὡν
G3739
[of]-whom
οὑτος
G3778
same
εποιησεν
G4160
did

7:32 Now the Pharisees heard what the crowd was saying about him, so the ruling priests and Pharisees dispatched deputies to arrest him.

ηκουσαν
G191
they-heard
οἱ
G3588
the
φαρισαιοι
G5330
Pharisees
του
G3588
[of]-the
οχλου
G3793
[of]-crowd
γογγυζοντος
G1111
[of]-grumbling
περι
G4012
about
αυτου
G846
[of]-self
ταυτα
G5023
these-things
και
G2532
and
απεστειλαν
G649
they-commissioned
οἱ
G3588
the
αρχιερεις
G749
ruling-priests
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
φαρισαιοι
G5330
Pharisees
ὑπηρετας
G5257
under-rowers
ἱνα
G2443
that
πιασωσιν
G4084
they-should-constrain
αυτον
G846
him/her/it

7:33 Then Jesus said, “I’ll only be with you for a short time now, and then I must return to the one who sent me.

ειπεν
G2036
said
ουν
G3767
then

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
ετι
G2089
still
χρονον
G5550
time
μικρον
G3397
small
μεθ᾽
G3326
with
ὑμων
G5216
[of]-yous
ειμι
G1510
I-am
και
G2532
and
ὑπαγω
G5217
I-am-withdrawing-myself
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
πεμψαντα
G3992
one-sending
με
G3165
me

7:34 You will all look for me but won’t find me, because where I am you cannot follow.”

ζητησετε
G2212
yous-shall-seek
με
G3165
me
και
G2532
and
ουχ
G3756
not
εὑρησετε
G2147
yous-shall-find
και
G2532
and
ὁπου
G3699
where
ειμι
G1510
I-am
εγω
G1473
I
ὑμεις
G5210
yous
ου
G3756
not
δυνασθε
G1410
yous-are-able
ελθειν
G2064
to-come

7:35 Then the Judeans said to themselves, “Where does he intend to go, that we cannot follow him? Surely he doesn’t mean to go out to our people scattered among the Greeks and teach the Greeks!

ειπον
G2036
I/they-said
ουν
G3767
then
οἱ
G3588
the
ιουδαιοι
G2453
Judeans
προς
G4314
toward
ἑαυτους
G1438
themselves
που
G4226
where
οὑτος
G3778
same
μελλει
G3195
is-intending
πορευεσθαι
G4198
to-go
ὁτι
G3754
since
ἡμεις
G2249
we
ουχ
G3756
not
εὑρησομεν
G2147
we-shall-find
αυτον
G846
him/her/it
μη
G3361
not
εις
G1519
into
την
G3588
the
διασποραν
G1290
dispersion
των
G3588
[of]-the
ἑλληνων
G1672
[of]-Greeks
μελλει
G3195
is-intending
πορευεσθαι
G4198
to-go
και
G2532
and
διδασκειν
G1321
to-teach
τους
G3588
the
ἑλληνας
G1672
Greeks

7:36 And what does he mean by saying ’You will all look for me but won’t find me, because where I am you cannot follow’?”

τις
G5101
who
εστιν
G2076
is

G3588
the
λογος
G3056
saying
οὑτος
G3778
same
ὁν
G3739
whom
ειπεν
G2036
said
ζητησετε
G2212
yous-shall-seek
με
G3165
me
και
G2532
and
ουχ
G3756
not
εὑρησετε
G2147
yous-shall-find
και
G2532
and
ὁπου
G3699
where
ειμι
G1510
I-am
εγω
G1473
I
ὑμεις
G5210
yous
ου
G3756
not
δυνασθε
G1410
yous-are-able
ελθειν
G2064
to-come

7:37 Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and shouted, “Let whoever is thirsty come to me and drink!

εν
G1722
in
δε
G1161
yet
τη
G3588
[to]-the
εσχατη
G2078
[to]-farthest
ἡμερα
G2250
[to]-day
τη
G3588
[to]-the
μεγαλη
G3173
big
της
G3588
[of]-the
ἑορτης
G1859
[of]-festival
εἱστηκει
G2476
had-stood

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
εκραξεν
G2896
called-out
λεγων
G3004
saying
εαν
G1437
if-ever
τις
G5101
who
διψα
G1372
may-thirst
ερχεσθω
G2064
let-him/her/it-come!
προς
G4314
toward
με
G3165
me
και
G2532
and
πινετω
G4095
let-him/her/it-drink!

7:38 The one who puts their trust in me will have, as scripture says, ‘living waters flowing out of them’.”


G3588
the
πιστευων
G4100
trusting
εις
G1519
into
εμε
G1691
me
καθως
G2531
according-to
ειπεν
G2036
said

G3588
the
γραφη
G1124
[to]-writing
ποταμοι
G4215
streams
εκ
G1537
out
της
G3588
[of]-the
κοιλιας
G2836
[of]-cavity
αυτου
G846
[of]-self
ρἑω
G4482
they-shall-flow
ὑδατος
G5204
[of]-water
ζωντος
G2198
[of]-living

7:39 Yet he was speaking of the Spirit that those who would put trust in him would receive, for the Spirit had not yet been given because Jesus had not yet been exalted.

τουτο
G5124
this
δε
G1161
yet
ειπεν
G2036
said
περι
G4012
about
του
G3588
[of]-the
πνευματος
G4151
[of]-breath

G3588
the
εμελλον
G3195
they-intended
λαμβανειν
G2983
to-take
οἱ
G3588
the
πιστευσαντες
G4100
trusting
εις
G1519
into
αυτον
G846
him/her/it
ουπω
G3768
not-yet
γαρ
G1063
because
ην
G2258
was
πνευμα
G4151
breath
ὁτι
G3754
since
ιησους
G2424
Jesus
ουδεπω
G3764
not-as-yet
εδοξασθη
G1392
is-honored

7:40 Some in the crowd heard these things and said, “Truly, this is the Prophet!”

εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
οχλου
G3793
[of]-crowd
ουν
G3767
then
ακουσαντες
G191
hearing
των
G3588
[of]-the
λογων
G3056
[of]-sayings
τουτων
G5130
[of]-these
ελεγον
G3004
I-said
οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is
αληθως
G230
truly

G3588
the
προφητης
G4396
prophet

7:41 Others said, “This is the Anointed,” but some replied, “The Anointed doesn’t come from Galilee.

αλλοι
G243
others
ελεγον
G3004
I-said
οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is

G3588
the
χριστος
G5547
anointed
οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
ελεγον
G3004
I-said
μη
G3361
not
γαρ
G1063
because
εκ
G1537
out
της
G3588
[of]-the
γαλιλαιας
G1056
[of]-Galilee

G3588
the
χριστος
G5547
anointed
ερχεται
G2064
is-coming

7:42 Don’t the scriptures say that the Anointed would be of the line of David, and from his city of Bethlehem?”

ουχ
G3756
not

G3588
the
γραφη
G1124
[to]-writing
ειπεν
G2036
said
ὁτι
G3754
since
εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
σπερματος
G4690
[of]-seed
δαυιδ
G1138
David
και
G2532
and
απο
G575
from
βηθλεεμ
G965
Bethlehem
της
G3588
[of]-the
κωμης
G2968
[of]-village
ὁπου
G3699
where
ην
G2258
was
δαυιδ
G1138
David
ερχεται
G2064
is-coming

G3588
the
χριστος
G5547
anointed

7:43 So a rift developed in the crowd because of him.

σχισμα
G4978
split
ουν
G3767
then
εγενετο
G1096
came-to-be
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
οχλω
G3793
[to]-crowd
δι᾽
G1223
through
αυτον
G846
him/her/it

7:44 Some even wanted to arrest him, but no one laid a hand on him.

τινες
G5100
some
δε
G1161
yet
ηθελον
G2309
they-choose
εξ
G1537
out
αυτων
G846
[of]-them
πιασαι
G4084
to-constrain
αυτον
G846
him/her/it
αλλ᾽
G235
but
ουδεις
G3762
not-even-one
επεβαλεν
G1911
threw-upon
επ᾽
G1909
on
αυτον
G846
him/her/it
τας
G3588
those
χειρας
G5495
hands

7:45 Then the deputies came to the ruling priests and Pharisees, who demanded, “Why didn’t you bring him here?”

ηλθον
G2064
I/they-came
ουν
G3767
then
οἱ
G3588
the
ὑπηρεται
G5257
under-rowers
προς
G4314
toward
τους
G3588
the
αρχιερεις
G749
ruling-priests
και
G2532
and
φαρισαιους
G5330
Pharisees
και
G2532
and
ειπον
G2036
I/they-said
αυτοις
G846
[to]-them
εκεινοι
G1565
those
δια
G1223
through
τι
G5101
what
ουκ
G3756
not
ηγαγετε
G71
yous-went
αυτον
G846
him/her/it

7:46 “No one ever spoke like this person!” they answered.

απεκριθησαν
G611
they-responded
οἱ
G3588
the
ὑπηρεται
G5257
under-rowers
ουδεποτε
G3763
not-ever
ελαλησεν
G2980
talked
οὑτως
G3779
likewise
ανθρωπος
G444
person

7:47 “Don’t tell us you’re deceived too!” retorted the Pharisees.

απεκριθησαν
G611
they-responded
ουν
G3767
then
αυτοις
G846
[to]-them
οἱ
G3588
the
φαρισαιοι
G5330
Pharisees
μη
G3361
not
και
G2532
and
ὑμεις
G5210
yous
πεπλανησθε
G4105
yous-have-been-misled

7:48 “None of the authorities or Pharisees trusts in him,

μη
G3361
not
τις
G5101
who
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
αρχοντων
G758
[of]-rulers
επιστευσεν
G4100
trusted
εις
G1519
into
αυτον
G846
him/her/it
η
G2228
or-else
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
φαρισαιων
G5330
[of]-Pharisees

7:49 but this ignorant crowd is under a curse!”

αλλα
G235
but

G3588
the
οχλος
G3793
crowd
οὑτος
G3778
same

G3588
the
μη
G3361
not
γινωσκων
G1097
knowing-without-doubt
τον
G3588
the
νομον
G3551
law
επαρατοι
G1944
accursed
εισιν
G1526
they-are

7:50 Nicodemus, the one who had come to Jesus earlier and was one of the Pharisees, says,

λεγειν
G3004
to-say
νικοδημος
G3530
Nicodemas
προς
G4314
toward
αυτους
G846
them

G3588
the
ελθων
G2064
coming
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it

7:51 “No law of ours judges someone before hearing their testimony and examining the evidence.”

το
G3588
the
προτερον
G4386
at-the-first
εἱς
G1520
one
ων
G5607
being
εξ
G1537
out
αυτων
G846
[of]-them
μη
G3361
not

G3588
the
νομος
G3551
law
ἡμων
G2257
[of]-us
κρινει
G2919
is-judging
τον
G3588
the
ανθρωπον
G444
person
εαν
G1437
if-ever
μη
G3361
not
ακουση
G191
should-hear
πρωτον
G4412
first
παρ᾽
G3844
beside
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
γνω
G1097
I-may-know
τι
G5101
what
ποιει
G4160
is-doing

7:52 “Don’t tell us you’re from Galilee too!” they retorted. “Do your own investigation and you’ll see that no prophet is called out of Galilee.”

απεκριθησαν
G611
they-responded
και
G2532
and
ειπαν
G2036
they-said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
μη
G3361
not
και
G2532
and
συ
G4771
you
εκ
G1537
out
της
G3588
[of]-the
γαλιλαιας
G1056
[of]-Galilee
ει
G1488
you-are
εραυνησον
G2045
search!
και
G2532
and
ιδε
G1492
you-look!
ὁτι
G3754
since
εκ
G1537
out
της
G3588
[of]-the
γαλιλαιας
G1056
[of]-Galilee
προφητης
G4396
prophet
ουκ
G3756
not
εγειρεται
G1453
is-wakened

7:53 Then they all went to their homes.

και
G2532
and
επορευθησαν
G4198
they-went
ἑκαστος
G1538
each
εις
G1519
into
τον
G3588
the
οικον
G3624
house
αυτου
G846
[of]-self