logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

John

13:1 Now before the festival of the Passover, Jesus, being aware that the hour had come for him to move from this world to the Father, was filled with love for his own in this world; he loved them to the very end.

προ
G4253
before
δε
G1161
yet
της
G3588
[of]-the
ἑορτης
G1859
[of]-festival
του
G3588
[of]-the
πασχα
G3957
Passover
ειδως
G1492
having-seen

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
ὁτι
G3754
since
ηλθεν
G2064
came
αυτου
G846
[of]-self

G3588
the
ὡρα
G5610
hour
ἱνα
G2443
that
μεταβη
G3327
may-walk-with
εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
κοσμου
G2889
[of]-arrangement
τουτου
G5127
[of]-this
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
πατερα
G3962
father
αγαπησας
G25
loving
τους
G3588
the
ιδιους
G2398
own
τους
G3588
the
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
κοσμω
G2889
[to]-arrangement
εις
G1519
into
τελος
G5056
final-goal
ηγαπησεν
G25
loved
αυτους
G846
them

13:2 Yet by dinner time the Adversary had already put the idea into the mind of Judas (son of Simon of Kerioth) that he should betray Jesus.

και
G2532
and
δειπνου
G1173
[of]-dinner
γενομενου
G1096
[of]-coming-to-be
του
G3588
[of]-the
διαβολου
G1228
[of]-false-accuser
ηδη
G2235
already
βεβληκοτος
G906
[of]-having-thrown
εις
G1519
into
την
G3588
the
καρδιαν
G2588
heart
ἱνα
G2443
that
παραδοι
G3860
may-hand-over
αυτον
G846
him/her/it
ιουδας
G2455
Judas
σιμωνος
G4613
[of]-Simon
ισκαριωτου
G2469
[of]-Kerioth

13:3 Jesus, knowing that the Father had given everything into his hands, and that he had gone out from God and would soon return,

ειδως
G1492
having-seen
ὁτι
G3754
since
παντα
G3956
all
εδωκεν
G1325
gave
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
πατηρ
G3962
father
εις
G1519
into
τας
G3588
those
χειρας
G5495
hands
και
G2532
and
ὁτι
G3754
since
απο
G575
from
θεου
G2316
[of]-God
εξηλθεν
G1831
exited
και
G2532
and
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
θεον
G2316
God
ὑπαγει
G5217
is-withdrawing

13:4 rose up from dinner. He removed his outer garments and wrapped himself in a cloth,

εγειρεται
G1453
is-wakened
εκ
G1537
out
του
G3588
[of]-the
δειπνου
G1173
[of]-dinner
και
G2532
and
τιθησιν
G5719
is-placing
τα
G3588
the
ἱματια
G2440
garments
και
G2532
and
λαβων
G2983
taking
λεντιον
G3012
cloth
διεζωσεν
G1241
wrapped
ἑαυτον
G1438
him/her/it-self

13:5 then filled a basin with water and began to wash the disciples’ feet, drying them with the towel he was wearing.

ειτα
G1534
after-that
βαλλει
G906
is-throwing
ὑδωρ
G5204
water
εις
G1519
into
τον
G3588
the
νιπτηρα
G3537
basin
και
G2532
and
ηρξατο
G756
began
νιπτειν
G3538
washing
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
των
G3588
[of]-the
μαθητων
G3101
[of]-pupils
και
G2532
and
εκμασσειν
G1591
kneading-out
τω
G3588
[to]-the
λεντιω
G3012
[to]-cloth

G3739
[to]-whom
ην
G2258
was
διεζωσμενος
G1241
being-wrapped

13:6 Then he comes to Simon Peter who says, “Master, you’re washing my feet!”

ερχεται
G2064
is-coming
ουν
G3767
then
προς
G4314
toward
σιμωνα
G4613
Simon
πετρον
G4074
Peter
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
κυριε
G2962
(oh)-master
συ
G4771
you
μου
G3450
[of]-me
νιπτεις
G3538
you-are-washing
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet

13:7 Jesus answered, “Right now you don’t realize what I’m doing, but you will see it eventually.”

απεκριθη
G611
responded
ιησους
G2424
Jesus
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
εγω
G1473
I
ποιω
G4160
I-am-doing
συ
G4771
you
ουκ
G3756
not
οιδας
G1492
you-are-seeing
αρτι
G737
now
γνωση
G1097
you-shall-know
δε
G1161
yet
μετα
G3326
with
ταυτα
G5023
these-things

13:8 Peter says, “You should absolutely never wash my feet!”“But if I don’t,” Jesus replied, “you are not in with me.”

λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
πετρος
G4074
Peter
ου
G3756
not
μη
G3361
not
νιψης
G3538
you-should-wash
μου
G3450
[of]-me
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
εις
G1519
into
τον
G3588
the
αιωνα
G165
age
απεκριθη
G611
responded
ιησους
G2424
Jesus
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
εαν
G1437
if-ever
μη
G3361
not
νιψω
G3538
I-should-wash
σε
G4571
you
ουκ
G3756
not
εχεις
G2192
you-are-having
μερος
G3313
share
μετ᾽
G3326
with
εμου
G1700
[of]-me

13:9 “Master,” Simon Peter says, “not just my feet but also my hands and head!”

λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
σιμων
G4613
Simon
πετρος
G4074
Peter
κυριε
G2962
(oh)-master
μη
G3361
not
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
μου
G3450
[of]-me
μονον
G3440
only
αλλα
G235
but
και
G2532
and
τας
G3588
those
χειρας
G5495
hands
και
G2532
and
την
G3588
the
κεφαλην
G2776
head

13:10 Jesus says, “The one who has bathed only needs their feet washed since they are completely clean. And you all are ‘clean’… well, not all.”

λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus

G3588
the
λελουμενος
G3068
one-having-bathed
ουκ
G3756
not
εχει
G2192
has
χρειαν
G5532
reason
ει.
G1487
if
μη
G3361
not
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
νιψασθαι
G3538
to-wash
αλλ᾽
G235
but
εστιν
G2076
is
καθαρος
G2513
clean
ὁλος
G3650
whole
και
G2532
and
ὑμεις
G5210
yous
καθαροι
G2513
clean
εστε
G2075
yous-are
αλλ᾽
G235
but
ουχι
G3780
not (emph.)
παντες
G3956
all

13:11 (He knew who was betraying him, so that’s why he said ’You are not all clean‘.)

ηδει
G1492
had-seen
γαρ
G1063
because
τον
G3588
the
παραδιδοντα
G3860
one-handing-over
αυτον
G846
him/her/it
δια
G1223
through
τουτο
G5124
this
ειπεν
G2036
said
ὁτι
G3754
since
ουχι
G3780
not (emph.)
παντες
G3956
all
καθαροι
G2513
clean
εστε
G2075
yous-are

13:12 When he finished washing their feet, he put on his outer garments again and reclined at the table.“Do you realize what I’ve done to you?” Jesus asked them.

ὁτε
G3753
when
ουν
G3767
then
ενιψεν
G3538
washed
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
αυτων
G846
[of]-them
και
G2532
and
ελαβεν
G2983
acquired
τα
G3588
the
ἱματια
G2440
garments
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
ανεπεσεν
G377
fell-back
παλιν
G3825
again
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
γινωσκετε
G1097
yous-are-knowing
τι
G5101
what
πεποιηκα
G4160
I-have-done
ὑμιν
G5213
[to]-yous

13:13 “You address me as Teacher and Master, and rightly so.

ὑμεις
G5210
yous
φωνειτε
G5455
yous-are-calling
με
G3165
me

G3588
the
διδασκαλος
G1320
teacher
και
G2532
and

G3588
the
κυριος
G2962
master
και
G2532
and
καλως
G2573
well
λεγετε
G3004
yous-are-saying
ειμι
G1510
I-am
γαρ
G1063
because

13:14 But if I, your Master and Teacher, wash your feet, you too should wash each other’s feet.

ει
G1488
you-are
ουν
G3767
then
εγω
G1473
I
ενιψα
G5656
I-washed
ὑμων
G5216
[of]-yous
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet

G3588
the
κυριος
G2962
master
και
G2532
and

G3588
the
διδασκαλος
G1320
teacher
και
G2532
and
ὑμεις
G5210
yous
οφειλετε
G3784
yous-are-owing
αλληλων
G240
[of]-each-other
νιπτειν
G3538
washing
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet

13:15 I have given you an example to follow; you must do as I did.

ὑποδειγμα
G5262
example
γαρ
G1063
because
εδωκα
G1325
I-gave
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ἱνα
G2443
that
καθως
G2531
according-to
εγω
G1473
I
εποιησα
G4160
I-did
ὑμιν
G5213
[to]-yous
και
G2532
and
ὑμεις
G5210
yous
ποιητε
G4160
yous-may-do

13:16 I tell you very truly that a slave is not greater than their master, nor is the one commissioned greater than the one commissioning.

αμην
G281
truly
αμην
G281
truly
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ουκ
G3756
not
εστιν
G2076
is
δουλος
G1401
slave
μειζων
G3187
greater
του
G3588
[of]-the
κυριου
G2962
[of]-master
αυτου
G846
[of]-self
ουδε
G3761
not-even
αποστολος
G652
ambassador
μειζων
G3187
greater
του
G3588
[of]-the
πεμψαντος
G3992
[of]-one-sending
αυτον
G846
him/her/it

13:17 If you see what I’m saying and put it into practice, you will be happy.

ει.
G1487
if
ταυτα
G5023
these-things
οιδατε
G1492
yous-have-seen
μακαριοι
G3107
happy
εστε
G2075
yous-are
εαν
G1437
if-ever
ποιητε
G4160
yous-may-do
αυτα
G846
themselves

13:18 “I’m not talking about all of you (for I’m well aware of those I chose), so that the scripture may be fulfilled: ‘The one eating bread with me, turned on me’.

ου
G3756
not
περι
G4012
about
παντων
G3956
[of]-all
ὑμων
G5216
[of]-yous
λεγω
G3004
I-am-saying
εγω
G1473
I
οιδα
G1492
I-have-seen
τινας
G5101
which-ones
εξελεξαμην
G1586
I-chose
αλλ᾽
G235
but
ἱνα
G2443
that

G3588
the
γραφη
G1124
[to]-writing
πληρωθη
G4137
may-fill-up

G3588
the
τρωγων
G5176
chewing
μου
G3450
[of]-me
τον
G3588
the
αρτον
G740
bread
επηρεν
G1869
raised
επ᾽
G1909
on
εμε
G1691
me
την
G3588
the
πτερναν
G4418
heel
αυτου
G846
[of]-self

13:19 So I’m telling you beforehand what is to happen, so that when it comes to pass you might believe that I am who I say I am.

απ᾽
G575
from
αρτι
G737
now
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
προ
G4253
before
του
G3588
[of]-the
γενεσθαι
G1096
to-become
ἱνα
G2443
that
πιστευσητε
G4100
yous-should-trust
ὁταν
G3752
whenever
γενηται
G1096
may-come-to-be
ὁτι
G3754
since
εγω
G1473
I
ειμι
G1510
I-am

13:20 I tell you very truly that whoever accepts someone I send out is actually accepting me, and in turn, whoever accepts me is accepting the one who sent me.“

αμην
G281
truly
αμην
G281
truly
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous

G3588
the
λαμβανων
G2983
taking-hold-of
αν
G302
ever
τινα
G5101
whom
πεμψω
G3992
I-shall-send
εμε
G1691
me
λαμβανει
G2983
is-taking

G3588
the
δε
G1161
yet
εμε
G1691
me
λαμβανων
G2983
taking-hold-of
λαμβανει
G2983
is-taking
τον
G3588
the
πεμψαντα
G3992
one-sending
με
G3165
me

13:21 Upon saying these things, Jesus became agitated and testified, “I tell you very truly that one of you will betray me!”

ταυτα
G5023
these-things
ειπων
G2036
saying

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
εταραχθη
G5015
was-disturbed
τω
G3588
[to]-the
πνευματι
G4151
[to]-breath
και
G2532
and
εμαρτυρησεν
G3140
witnessed
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αμην
G281
truly
αμην
G281
truly
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ὁτι
G3754
since
εἱς
G1520
one
εξ
G1537
out
ὑμων
G5216
[of]-yous
παραδωσει
G3860
shall-hand-over
με
G3165
me

13:22 The disciples stared at each other in shock, wondering who Jesus meant.

εβλεπον
G991
they-observed
εις
G1519
into
αλληλους
G240
each-other
οἱ
G3588
the
μαθηται
G3101
pupils
απορουμενοι
G639
being-trapped
περι
G4012
about
τινος
G5101
[of]-whom
λεγειν
G3004
to-say

13:23 Now one of them, the one Jesus loved, was reclining near to him.

ην
G2258
was
ανακειμενος
G345
reclining
εἱς
G1520
one
εκ
G1537
out
των
G3588
[of]-the
μαθητων
G3101
[of]-pupils
αυτου
G846
[of]-self
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
κολπω
G2859
[to]-personal-space
του
G3588
[of]-the
ιησου
G2424
[of]-Jesus
ὁν
G3739
whom
ηγαπα
G25
loved

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus

13:24 Then Simon Peter motioned to that one to ask what this was all about.

νευει
G3506
is-nodding
ουν
G3767
then
τουτω
G5129
[to]-this
σιμων
G4613
Simon
πετρος
G4074
Peter
πυθεσθαι
G4441
to-inquire
τις
G5101
who
αν
G302
ever
ειη
G1498
may-be
περι
G4012
about
οὑ
G3739
[of]-whom
λεγειν
G3004
to-say

13:25 So that one leaned very close to Jesus and said, “Master, who is it?”

αναπεσων
G377
falling-up-against
ουν
G3767
then
εκεινος
G1565
that-one
οὑτως
G3779
likewise
επι
G1909
on
το
G3588
the
στηθος
G4738
chest
του
G3588
[of]-the
ιησου
G2424
[of]-Jesus
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
κυριε
G2962
(oh)-master
τις
G5101
who
εστιν
G2076
is

13:26 Jesus told him, “It’s the one to whom I will give the morsel of bread after dipping it.” He dips the morsel and gives it to Judas, son of Simon of Kerioth.

αποκρινεται
G611
responds

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
εκεινος
G1565
that-one
εστιν
G2076
is

G3739
[to]-whom
εγω
G1473
I
βαψω
G911
I-shall-immerse
το
G3588
the
ψωμιον
G5596
morsel
και
G2532
and
δωσω
G1325
I-shall-give
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
βαψας
G911
immersing
ουν
G3767
then
το
G3588
the
ψωμιον
G5596
morsel
λαμβανει
G2983
is-taking
και
G2532
and
διδωσιν
G1325
is-giving
ιουδα
G2455
[to]-Judas
σιμωνος
G4613
[of]-Simon
ισκαριωτου
G2469
[of]-Kerioth

13:27 Immediately the Adversary entered into Judas, and Jesus told him, “What you’re to do, do it faster!”

και
G2532
and
μετα
G3326
with
το
G3588
the
ψωμιον
G5596
morsel
τοτε
G5119
then
εισηλθεν
G1525
entered
εις
G1519
into
εκεινον
G1565
that-one

G3588
the
σατανας
G4567
Adversary
λεγειν
G3004
to-say
ουν
G3767
then
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus

G3588
the
ποιεις
G4160
you-are-doing
ποιησον
G4160
you-do
ταχιον
G5033
more-rapidly

13:28 None of those at the table realized why Jesus said this to Judas.

τουτο
G5124
this
δε
G1161
yet
ουδεις
G3762
not-even-one
εγνω
G1097
knew
των
G3588
[of]-the
ανακειμενων
G345
[of]-reclining
προς
G4314
toward
τι
G5101
what
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

13:29 Some presumed that since Judas was responsible for the group’s funds, Jesus was telling him to buy what they would need for the festival, or to give something to the poor.

τινες
G5100
some
γαρ
G1063
because
εδοκουν
G1380
they-supposed
επει
G1893
since
το
G3588
the
γλωσσοκομον
G1101
case
ειχεν
G2192
had
ιουδας
G2455
Judas
ὁτι
G3754
since
λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
αγορασον
G59
you-buy!
ὡν
G3739
[of]-whom
χρειαν
G5532
reason
εχομεν
G2192
we-have
εις
G1519
into
την
G3588
the
ἑορτην
G1859
festival
η
G2228
or-else
τοις
G3588
[to]-those
πτωχοις
G4434
[to]-destitute
ἱνα
G2443
that
τι
G5101
what
δω
G1325
may-give

13:30 So as soon as he had the morsel of bread, Judas went out. It was nighttime.

λαβων
G2983
taking
ουν
G3767
then
το
G3588
the
ψωμιον
G5596
morsel
εκεινος
G1565
that-one
εξηλθεν
G1831
exited
ευθυς
G2117
straightly
ην
G2258
was
δε
G1161
yet
νυξ
G3571
night

13:31 After Judas left, Jesus says, “Now the Human is to be honored, and God is thereby honored.

ὁτε
G3753
when
ουν
G3767
then
εξηλθεν
G1831
exited
λεγειν
G3004
to-say
ιησους
G2424
Jesus
νυν
G3568
now
εδοξασθη
G1392
is-honored

G3588
the
υἱος
G5207
son
του
G3588
[of]-the
ανθρωπου
G444
[of]-person
και
G2532
and

G3588
the
θεος
G2316
God
εδοξασθη
G1392
is-honored
εν
G1722
in
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

13:32 And since God is honored then so is the Human, and he will be honored right away.

και
G2532
and

G3588
the
θεος
G2316
God
δοξασει
G1392
shall-honor
αυτον
G846
him/her/it
εν
G1722
in
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
και
G2532
and
ευθυς
G2117
straightly
δοξασει
G1392
shall-honor
αυτον
G846
him/her/it

13:33 My dear little ones, I am only with you for a short time now. You will search for me, and just as I told the Judeans that they could not follow where I’m going, so I say also to you.

τεκνια
G5040
oh-infants
ετι
G2089
still
μικρον
G3397
small

G3397
small
ὑμων
G5216
[of]-yous
ειμι
G1510
I-am
ζητησετε
G2212
yous-shall-seek
με
G3165
me
και
G2532
and
καθως
G2531
according-to
ειπον
G2036
I/they-said
τοις
G3588
[to]-those
ιουδαιοις
G2453
[to]-Judeans
ὁτι
G3754
since
ὁπου
G3699
where
εγω
G1473
I
ὑπαγω
G5217
I-am-withdrawing-myself
ὑμεις
G5210
yous
ου
G3756
not
δυνασθε
G1410
yous-are-able
ελθειν
G2064
to-come
και
G2532
and
ὑμιν
G5213
[to]-yous
λεγω
G3004
I-am-saying
αρτι
G737
now

13:34 I’m giving you a new precept: love each other, and love them the way I have loved you.

εντολην
G1785
injunction
καινην
G2537
new
διδωμι
G1325
I-am-giving
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ἱνα
G2443
that
αγαπατε
G25
yous-love!
αλληλους
G240
each-other
καθως
G2531
according-to
ηγαπησα
G25
I-loved
ὑμας
G5209
yous
ἱνα
G2443
that
και
G2532
and
ὑμεις
G5210
yous
αγαπατε
G25
yous-love!
αλληλους
G240
each-other

13:35 This is how everyone will know that you are my disciples, by your love for each other.”

εν
G1722
in
τουτω
G5129
[to]-this
γνωσονται
G1097
they-shall-know
παντες
G3956
all
ὁτι
G3754
since
εμοι
G1698
[to]-me
μαθηται
G3101
pupils
εστε
G2075
yous-are
εαν
G1437
if-ever
αγαπην
G26
love
εχητε
G2192
yous-may-have
εν
G1722
in
αλληλοις
G240
[to]-each-other

13:36 Simon Peter asks him, “Master, where are you going?”“Where I’m going,” Jesus replied, “you cannot follow me now, yet you will be following eventually.”

λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
σιμων
G4613
Simon
πετρος
G4074
Peter
κυριε
G2962
(oh)-master
που
G4226
where
ὑπαγεις
G5217
you-are-withdrawing
απεκριθη
G611
responded
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ιησους
G2424
Jesus
ὁπου
G3699
where
ὑπαγω
G5217
I-am-withdrawing-myself
ου
G3756
not
δυνασαι
G1410
you-are-able
μοι
G3427
[to]-me
νυν
G3568
now
ακολουθησαι
G190
to-follow
ακολουθησεις
G190
you-shall-follow
δε
G1161
yet
ὑστερον
G5305
more-later

13:37 “But why can’t I follow you now?” asked Peter. “I’d lay down my life for you!”

λεγειν
G3004
to-say
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]

G3588
the
πετρος
G4074
Peter
κυριε
G2962
(oh)-master
δια
G1223
through
τι
G5101
what
ου
G3756
not
δυναμαι
G1410
I-am-able
σοι
G4671
[to]-you
ακολουθησαι
G190
to-follow
αρτι
G737
now
την
G3588
the
ψυχην
G5590
soul
μου
G3450
[of]-me
ὑπερ
G5228
over
σου
G4675
[of]-you
θησω
G5087
I-shall-place

13:38 “You will lay down your life for my sake,” Jesus answered. “Very truly I tell you that before the rooster crows, you will have renounced me three times!

αποκρινεται
G611
responds
ιησους
G2424
Jesus
την
G3588
the
ψυχην
G5590
soul
σου
G4675
[of]-you
ὑπερ
G5228
over
εμου
G1700
[of]-me
θησεις
G5087
you-shall-place
αμην
G281
truly
αμην
G281
truly
λεγω
G3004
I-am-saying
σοι
G4671
[to]-you
ου
G3756
not
μη
G3361
not
αλεκτωρ
G220
rooster
φωνηση
G5455
should-call
ἑως
G2193
until
οὑ
G3739
[of]-whom
αρνηση
G720
you-shall-renounce
με
G3165
me
τρις
G5151
three-times