- Mat
- Mar
- Luk
- Jon
- Act
- Rom
- 1Co
- 2Co
- Gal
- Eph
- Php
- Col
- 1Th
- 2Th
- 1Tm
- 2Tm
- Tts
- Phm
- Heb
- Jms
- 1Pt
- 2Pt
- 1Jn
- 2Jn
- 3Jn
- Jud
- Rev
Greek/English Parallel
1 Corinthians 6
1Co 6:1 If anyone among you has a legal dispute with another, you actually dare to take your case before the unjust and not the holy ones.
1Co 6:2 What!? Do you not know that the holy ones will judge the world? And if you will judge the world, can’t you handle even small-claims court?
1Co 6:3 You don’t seem to realize that we will judge the Messengers; how can you not judge the ordinary things of life?
1Co 6:4 Wouldn’t the least among you make better judges than outsiders?
1Co 6:5 Now I am saying this to shame you! There is not one wise person among you who is able to judge between fellow believers,
1Co 6:6 so one sues another— and in front of unbelievers!
1Co 6:7 So you have already utterly failed because of these lawsuits among yourselves. Wouldn’t it be better to be wronged? Wouldn’t it be better to be cheated?
1Co 6:8 But you are injuring and cheating your own sisters and brothers!
1Co 6:9 What!? Do you not understand that the unjust will not inherit the kingdom of God? Do not be fooled; the promiscuous, idolaters, adulterers, perverts, homosexuals,
1Co 6:10 thieves, the greedy, drunkards, trash talkers, extortioners— these will not inherit the kingdom of God.
1Co 6:11 And that’s what some of you were. But you were washed, you were made holy, you were acquitted in the Name of the Master Jesus the Anointed and in the Spirit of our God.
1Co 6:12 “Everything is allowed to me,” but not everything is to my advantage. “Everything is allowed to me,” but I will not be put under the jurisdiction of anything.
1Co 6:13 “Food for the belly and the belly for food, and God will discard them both”. Yet the body is not for promiscuity but for the Master, and the Master for the body.
1Co 6:14 Now God raised the Master and will raise us through his power.
1Co 6:15 Do you not know that your bodies are parts of the Anointed? And should I take those parts of the Anointed away and make them parts of a prostitute? Absolutely not!
1Co 6:16 What!? Do you not know that when someone joins to a prostitute the two of them become one flesh? It is written explicitly, “The two will be one flesh.”
1Co 6:17 Yet the one joining to the Master is one with him in spirit.
1Co 6:18 So run from promiscuity. Every other failure a person commits is outside of their body, but the one who is promiscuous fails against their own body.
1Co 6:19 Don’t you realize that your bodies are the temple of the Holy Spirit in you, which you got from God, and you are not your own?
1Co 6:20 For you were bought at a steep price. So then: honor God with your body.
1Co 6:2 What!? Do you not know that the holy ones will judge the world? And if you will judge the world, can’t you handle even small-claims court?
1Co 6:3 You don’t seem to realize that we will judge the Messengers; how can you not judge the ordinary things of life?
1Co 6:4 Wouldn’t the least among you make better judges than outsiders?
1Co 6:5 Now I am saying this to shame you! There is not one wise person among you who is able to judge between fellow believers,
1Co 6:6 so one sues another— and in front of unbelievers!
1Co 6:7 So you have already utterly failed because of these lawsuits among yourselves. Wouldn’t it be better to be wronged? Wouldn’t it be better to be cheated?
1Co 6:8 But you are injuring and cheating your own sisters and brothers!
1Co 6:9 What!? Do you not understand that the unjust will not inherit the kingdom of God? Do not be fooled; the promiscuous, idolaters, adulterers, perverts, homosexuals,
1Co 6:10 thieves, the greedy, drunkards, trash talkers, extortioners— these will not inherit the kingdom of God.
1Co 6:11 And that’s what some of you were. But you were washed, you were made holy, you were acquitted in the Name of the Master Jesus the Anointed and in the Spirit of our God.
1Co 6:12 “Everything is allowed to me,” but not everything is to my advantage. “Everything is allowed to me,” but I will not be put under the jurisdiction of anything.
1Co 6:13 “Food for the belly and the belly for food, and God will discard them both”. Yet the body is not for promiscuity but for the Master, and the Master for the body.
1Co 6:14 Now God raised the Master and will raise us through his power.
1Co 6:15 Do you not know that your bodies are parts of the Anointed? And should I take those parts of the Anointed away and make them parts of a prostitute? Absolutely not!
1Co 6:16 What!? Do you not know that when someone joins to a prostitute the two of them become one flesh? It is written explicitly, “The two will be one flesh.”
1Co 6:17 Yet the one joining to the Master is one with him in spirit.
1Co 6:18 So run from promiscuity. Every other failure a person commits is outside of their body, but the one who is promiscuous fails against their own body.
1Co 6:19 Don’t you realize that your bodies are the temple of the Holy Spirit in you, which you got from God, and you are not your own?
1Co 6:20 For you were bought at a steep price. So then: honor God with your body.
1Co 6:1 τολμα τις ὑμων πραγμα εχων προς τον ἑτερον κρινεσθαι επι των αδικων και ουχι επι των ἁγιων
1Co 6:2 η ουκ οιδατε ὁτι οἱ ἁγιοι τον κοσμον κρινουσιν και ει. εν ὑμιν κρινεται ὁ κοσμος αναξιοι εστε κριτηριων ελαχιστων
1Co 6:3 ουκ οιδατε ὁτι αγγελους κρινουμεν μητι γε βιωτικα
1Co 6:4 βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε
1Co 6:5 προς εντροπην ὑμιν λεγω οὑτως ουκ ενι εν ὑμιν ουδεις σοφος ὁς δυνησεται διακριναι ανα μεσον του αδελφου αυτου
1Co 6:6 αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων
1Co 6:7 ηδη μεν ουν ὁλως ἡττημα ὑμιν εστιν ὁτι κριματα εχετε μεθ᾽ ἑαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε
1Co 6:8 αλλα ὑμεις αδικειτε και αποστερειτε και τουτο αδελφους
1Co 6:9 η ουκ οιδατε ὁτι αδικοι θεου βασιλειαν ου κληρονομησουσιν μη πλανασθε ουτε πορνοι ουτε ειδωλολατραι ουτε μοιχοι ουτε μαλακοι ουτε αρσενοκοιται
1Co 6:10 ουτε κλεπται ουτε πλεονεκται ου μεθυσοι ου λοιδοροι ουχ ἁρπαγες βασιλειαν θεου κληρονομησουσιν
1Co 6:11 και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ἡγιασθητε αλλα εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου χριστου και εν τω πνευματι του θεου ἡμων
1Co 6:12 παντα μοι εξεστιν αλλ᾽ ου παντα συμφερει παντα μοι εξεστιν αλλ᾽ ουκ εγω εξουσιασθησομαι ὑπο τινος
1Co 6:13 τα βρωματα τη κοιλια και ἡ κοιλια τοις βρωμασιν ὁ δε θεος και ταυτην και ταυτα καταργησει το δε σωμα ου τη πορνεια αλλα τω κυριω και ὁ κυριος τω σωματι
1Co 6:14 ὁ δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ἡμας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
1Co 6:15 ουκ οιδατε ὁτι τα σωματα ὑμων μελη χριστου εστιν αρας ουν τα μελη του χριστου ποιησω πορνης μελη μη γενοιτο
1Co 6:16 η ουκ οιδατε ὁτι ὁ κολλωμενος τη πορνη ἑν σωμα εστιν εσονται γαρ φησιν οἱ δυο εις σαρκα μιαν
1Co 6:17 ὁ δε κολλωμενος τω κυριω ἑν πνευμα εστιν
1Co 6:18 φευγετε την πορνειαν παν ἁμαρτημα ὁ εαν ποιηση ανθρωπος εκτος του σωματος εστιν ὁ δε πορνευων εις το ιδιον σωμα ἁμαρτανει
1Co 6:19 η ουκ οιδατε ὁτι το σωμα ὑμων ναος του εν ὑμιν ἁγιου πνευματος εστιν οὑ εχετε απο θεου και ουκ εστε ἑαυτων
1Co 6:20 ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι ὑμων
1Co 6:2 η ουκ οιδατε ὁτι οἱ ἁγιοι τον κοσμον κρινουσιν και ει. εν ὑμιν κρινεται ὁ κοσμος αναξιοι εστε κριτηριων ελαχιστων
1Co 6:3 ουκ οιδατε ὁτι αγγελους κρινουμεν μητι γε βιωτικα
1Co 6:4 βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε
1Co 6:5 προς εντροπην ὑμιν λεγω οὑτως ουκ ενι εν ὑμιν ουδεις σοφος ὁς δυνησεται διακριναι ανα μεσον του αδελφου αυτου
1Co 6:6 αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων
1Co 6:7 ηδη μεν ουν ὁλως ἡττημα ὑμιν εστιν ὁτι κριματα εχετε μεθ᾽ ἑαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε
1Co 6:8 αλλα ὑμεις αδικειτε και αποστερειτε και τουτο αδελφους
1Co 6:9 η ουκ οιδατε ὁτι αδικοι θεου βασιλειαν ου κληρονομησουσιν μη πλανασθε ουτε πορνοι ουτε ειδωλολατραι ουτε μοιχοι ουτε μαλακοι ουτε αρσενοκοιται
1Co 6:10 ουτε κλεπται ουτε πλεονεκται ου μεθυσοι ου λοιδοροι ουχ ἁρπαγες βασιλειαν θεου κληρονομησουσιν
1Co 6:11 και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ἡγιασθητε αλλα εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου χριστου και εν τω πνευματι του θεου ἡμων
1Co 6:12 παντα μοι εξεστιν αλλ᾽ ου παντα συμφερει παντα μοι εξεστιν αλλ᾽ ουκ εγω εξουσιασθησομαι ὑπο τινος
1Co 6:13 τα βρωματα τη κοιλια και ἡ κοιλια τοις βρωμασιν ὁ δε θεος και ταυτην και ταυτα καταργησει το δε σωμα ου τη πορνεια αλλα τω κυριω και ὁ κυριος τω σωματι
1Co 6:14 ὁ δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ἡμας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
1Co 6:15 ουκ οιδατε ὁτι τα σωματα ὑμων μελη χριστου εστιν αρας ουν τα μελη του χριστου ποιησω πορνης μελη μη γενοιτο
1Co 6:16 η ουκ οιδατε ὁτι ὁ κολλωμενος τη πορνη ἑν σωμα εστιν εσονται γαρ φησιν οἱ δυο εις σαρκα μιαν
1Co 6:17 ὁ δε κολλωμενος τω κυριω ἑν πνευμα εστιν
1Co 6:18 φευγετε την πορνειαν παν ἁμαρτημα ὁ εαν ποιηση ανθρωπος εκτος του σωματος εστιν ὁ δε πορνευων εις το ιδιον σωμα ἁμαρτανει
1Co 6:19 η ουκ οιδατε ὁτι το σωμα ὑμων ναος του εν ὑμιν ἁγιου πνευματος εστιν οὑ εχετε απο θεου και ουκ εστε ἑαυτων
1Co 6:20 ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι ὑμων