logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

Greek/English Parallel

1 Corinthians 15

1Co 15:1 Now what I’m telling you, brothers and sisters, is the Gospel I delivered to you and you accepted, and in which you have stood
1Co 15:2 and are saved— that is, unless you never really took it to heart and your faith wasn’t genuine.
1Co 15:3 What I first handed over to you is what I too had accepted: that the Anointed died for our failures according to the scriptures,
1Co 15:4 and that he was buried, and that he has been raised the third day according to the scriptures,
1Co 15:5 and that he was then seen by Cephas and then the Twelve.
1Co 15:6 After that he was seen by over five hundred sisters and brothers at one time, most of whom are still alive, although some have been laid to rest.
1Co 15:7 Then he was seen by James, then all the rest of the Ambassadors,
1Co 15:8 and last of all by me, as if I were some kind of miscarriage.
1Co 15:9 For I am the least of the Ambassadors and don’t even deserve to be called one, because I persecuted the Congregation of God.
1Co 15:10 Yet by his favor I am what I am. And his favor was not without results in me, but in fact I worked harder than all of them— but of course not I, but the favor of God that was with me.
1Co 15:11 So then, no matter who it is, we have proclaimed and so you believed.
1Co 15:12 Now if the Anointed is being proclaimed as having risen from the dead, how is it that some of you are reported as saying there is no such resurrection?
1Co 15:13 If that can’t happen, then neither did the Anointed rise—
1Co 15:14 and if that’s true then both our proclamation and your faith was for nothing!
1Co 15:15 What’s more, we are then guilty as false witnesses of God, seeing that we have testified before God that he raised the Anointed— which couldn’t have happened if the dead are not raised.
1Co 15:16 Once again: if the dead are not raised then neither was the Anointed.
1Co 15:17 And if he wasn’t raised then your faith is worthless and you are still in your failures.
1Co 15:18 Consequently, those believers united with the Anointed who have been laid to rest are gone forever.
1Co 15:19 If our hope in the Anointed is only for this life, then we are the most pitiful people of all!
1Co 15:20 Yet the Anointed has in fact risen from the dead, the first harvest of them.
1Co 15:21 For since death came through a human, the resurrection of the dead also comes through a human.
1Co 15:22 Just as we all die because of Adam, so also we will all be made alive because of the Anointed—
1Co 15:23 yet each in turn: the Anointed as the first harvest, then those belonging to the Anointed upon his arrival,
1Co 15:24 and finally the completion when he hands over the kingdom to God the Father and neutralizes all rule and authority and power.
1Co 15:25 For he must reign until he places all opponents under his feet,
1Co 15:26 and the last opponent to be neutralized is Death.
1Co 15:27 “Everything was aligned under his feet.” Now when it is said that all has been aligned under his feet, it is obvious that this excludes the One who put them there.
1Co 15:28 But when everything aligns with the Son, then he himself will be aligned with the One who aligned everything to him, so that everything will be in God.
1Co 15:29 Otherwise, what’s the point of immersing people concerning the dead? If the dead are not raised, what is that for?
1Co 15:30 And why are we always taking risks?
1Co 15:31 Brothers and sisters, I swear by your reason to boast— Anointed Jesus our Master— that I’m continually dying!
1Co 15:32 If I fought wild animals in Ephesus for purely human reasons, then what did I gain? If the dead don’t rise, then we might as well just go on eating and drinking, for tomorrow we are to die!
1Co 15:33 Now don’t be fooled; “being intimate with evil corrupts good habits,”
1Co 15:34 so wake up! Live righteously and don’t fail, because some are ignorant of God— and I say this to your shame.
1Co 15:35 But someone will ask, “How are the dead raised? What kind of body will they have?”
1Co 15:36 Dimwit! The seed you plant will not live unless it first dies.
1Co 15:37 And the form you plant is not the form that will rise but only a plain kernel of grain or whatever.
1Co 15:38 Yet God has decided to assign a unique form to each seed.
1Co 15:39 They are not all the same: humans have one kind of flesh, livestock another, birds another, and fish still another.
1Co 15:40 There are celestial bodies and terrestrial bodies; the celestial bodies have one characteristic and the terrestrial bodies have another.
1Co 15:41 The sun and moon each have their own qualities, and one star differs from another.
1Co 15:42 And so it is with the resurrection of the dead. A dead body is buried in mortality but raised in immortality;
1Co 15:43 it is buried in dishonor but raised in honor; it is buried in weakness but raised in power;
1Co 15:44 it is buried as a soulish body but raised as a spiritual body. It follows, then, that if there is a soulish body there must also be a spiritual one,
1Co 15:45 and so it is written: “The first human, Adam, became a living soul.” The Last Adam is a life-giving Spirit.
1Co 15:46 But the soulish must come before the spiritual.
1Co 15:47 The first person was from the earth but the second Person was from heaven.
1Co 15:48 All the earthy are like the earthy one, but all the heavenly are like the Heavenly One.
1Co 15:49 And just as we bore the image of the earthy one, we will also bear the image of the Heavenly One.
1Co 15:50 What I am trying to tell you, brothers and sisters, is that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, and the mortal cannot inherit the immortal.
1Co 15:51 Look, I’m telling you a secret: We will not all be laid to rest but we will all be transformed!—
1Co 15:52 in an instant, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised immortal and we will be transformed.
1Co 15:53 This mortal, the dying, must be clothed with immortality.
1Co 15:54 And when this happens then the written word will be fulfilled: “Death was swallowed by conquest!”
1Co 15:55 “Death, where is your conquest? Death, where is your stinger?”
1Co 15:56 Death’s stinger is Failure, and Failure’s power is the Law.
1Co 15:57 But thank God, who gives us the conquest by means of our Master Jesus the Anointed!
1Co 15:58 So then, dear sisters and brothers, become settled and immovable. Excel in the work of the Master, and always remember that your labor for the Master is not wasted.
1Co 15:1 γνωριζω δε ὑμιν αδελφοι το ευαγγελιον ὁ ευηγγελισαμην ὑμιν ὁ και παρελαβετε εν ὡ και ἑστηκατε
1Co 15:2 δι᾽ οὑ και σωζεσθε τινι λογω ευηγγελισαμην ὑμιν ει. κατεχετε εκτος ει. μη εικη επιστευσατε
1Co 15:3 παρεδωκα γαρ ὑμιν εν πρωτοις ὁ και παρελαβον ὁτι χριστος απεθανεν ὑπερ των ἁμαρτιων ἡμων κατα τας γραφας
1Co 15:4 και ὁτι εταφη και ὁτι εγηγερται τη ἡμερα τη τριτη κατα τας γραφας
1Co 15:5 και ὁτι ωφθη κηφα ειτα τοις δωδεκα
1Co 15:6 επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ὡν οἱ πλειους μενουσιν ἑως αρτι τινες δε εκοιμηθησαν
1Co 15:7 επειτα ωφθη ιακωβω ειτα τοις αποστολοις πασιν
1Co 15:8 εσχατον δε παντων ὡσπερει τω εκτρωματι ωφθη καμοι
1Co 15:9 εγω γαρ ειμι ὁ ελαχιστος των αποστολων ὁς ουκ ειμι ἱκανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
1Co 15:10 χαριτι δε θεου ειμι ὁ ειμι και ἡ χαρις αυτου ἡ εις εμε ου κενη εγενηθη αλλα περισσοτερον αυτων παντων εκοπιασα ουκ εγω δε αλλα ἡ χαρις του θεου ἡ συν εμοι
1Co 15:11 ειτε ουν εγω ειτε εκεινοι οὑτως κηρυσσομεν και οὑτως επιστευσατε
1Co 15:12 ει. δε χριστος κηρυσσεται ὁτι εκ νεκρων εγηγερται πως λεγουσιν εν ὑμιν τινες ὁτι αναστασις νεκρων ουκ εστιν
1Co 15:13 ει. δε αναστασις νεκρων ουκ εστιν ουδε χριστος εγηγερται
1Co 15:14 ει. δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα το κηρυγμα ἡμων κενη δε και ἡ πιστις ὑμων
1Co 15:15 εὑρισκομεθα δε και ψευδομαρτυρες του θεου ὁτι εμαρτυρησαμεν κατα του θεου ὁτι ηγειρεν τον χριστον ὁν ουκ ηγειρεν ειπερ αρα νεκροι ουκ εγειρονται
1Co 15:16 ει. γαρ νεκροι ουκ εγειρονται ουδε χριστος εγηγερται
1Co 15:17 ει. δε χριστος ουκ εγηγερται ματαια ἡ πιστις ὑμων ετι εστε εν ταις ἁμαρτιαις ὑμων
1Co 15:18 αρα και οἱ κοιμηθεντες εν χριστω απωλοντο
1Co 15:19 ει. εν τη ζωη ταυτη εν χριστω ηλπικοτες εσμεν μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν
1Co 15:20 νυνι δε χριστος εγηγερται εκ νεκρων απαρχη των κεκοιμημενων
1Co 15:21 επειδη γαρ δι᾽ ανθρωπου θανατος και δι᾽ ανθρωπου αναστασις νεκρων
1Co 15:22 ὡσπερ γαρ εν τω αδαμ παντες αποθνησκουσιν οὑτως και εν τω χριστω παντες ζωοποιηθησονται
1Co 15:23 ἑκαστος δε εν τω ιδιω ταγματι απαρχη χριστος επειτα οἱ του χριστου εν τη παρουσια αυτου
1Co 15:24 ειτα το τελος ὁταν παραδω. την βασιλειαν τω θεω και πατρι ὁταν καταργηση πασαν αρχην και πασαν εξουσιαν και δυναμιν
1Co 15:25 δει γαρ αυτον βασιλευειν αχρι οὑ θη παντας τους εχθρους ὑπο τους ποδας αυτου
1Co 15:26 εσχατος εχθρος καταργειται ὁ θανατος
1Co 15:27 παντα γαρ ὑπεταξεν ὑπο τους ποδας αυτου ὁταν δε ειπη ὁτι παντα ὑποτετακται δηλον ὁτι εκτος του ὑποταξαντος αυτω τα παντα
1Co 15:28 ὁταν δε ὑποταγη αυτω τα παντα τοτε και αυτος ὁ υἱος ὑποταγησεται τω ὑποταξαντι αυτω τα παντα ἱνα η ὁ θεος τα παντα εν πασιν
1Co 15:29 επει τι ποιησουσιν οἱ βαπτιζομενοι ὑπερ των νεκρων ει. ὁλως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται ὑπερ αυτων
1Co 15:30 τι και ἡμεις κινδυνευομεν πασαν ὡραν
1Co 15:31 καθ᾽ ἡμεραν αποθνησκω νη την ὑμετεραν καυχησιν ἡν εχω εν χριστω ιησου τω κυριω ἡμων
1Co 15:32 ει. κατα ανθρωπον εθηριομαχησα εν εφεσω τι μοι το οφελος ει. νεκροι ουκ εγειρονται φαγωμεν και πιωμεν αυριον γαρ αποθνησκομεν
1Co 15:33 μη πλανασθε φθειρουσιν ηθη χρηστα ὁμιλιαι κακαι
1Co 15:34 εκνηψατε δικαιως και μη ἁμαρτανετε αγνωσιαν γαρ θεου τινες εχουσιν προς εντροπην ὑμιν λεγω
1Co 15:35 αλλα ερει τις πως εγειρονται οἱ νεκροι ποιω. δε σωματι ερχονται
1Co 15:36 αφρον συ ὁ σπειρεις ου ζωοποιειται εαν μη αποθανη
1Co 15:37 και ὁ σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει. τυχοι σιτου η τινος των λοιπων
1Co 15:38 ὁ δε θεος διδωσιν αυτω σωμα καθως ηθελησεν και ἑκαστω των σπερματων ιδιον σωμα
1Co 15:39 ου πασα σαρξ ἡ αυτη σαρξ αλλα αλλη μεν ανθρωπων αλλη δε σαρξ κτηνων αλλη δε πτηνων αλλη δε ιχθυων
1Co 15:40 και σωματα επουρανια και σωματα επιγεια αλλα ἑτερα μεν ἡ των επουρανιων δοξα ἑτερα δε ἡ των επιγειων
1Co 15:41 αλλη δοξα ἡλιου και αλλη δοξα σεληνης και αλλη δοξα αστερων αστηρ γαρ αστερος διαφερει εν δοξη
1Co 15:42 οὑτως και ἡ αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια
1Co 15:43 σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει
1Co 15:44 σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον εστιν σωμα ψυχικον και εστιν σωμα πνευματικον
1Co 15:45 οὑτως και γεγραπται εγενετο ὁ πρωτος ανθρωπος αδαμ εις ψυχην ζωσαν ὁ εσχατος αδαμ εις πνευμα ζωοποιουν
1Co 15:46 αλλ᾽ ου πρωτον το πνευματικον αλλα το ψυχικον επειτα το πνευματικον
1Co 15:47 ὁ πρωτος ανθρωπος εκ γης χοϊκος ὁ δευτερος ανθρωπος εξ ουρανου
1Co 15:48 οἱος ὁ χοϊκος τοιουτοι και οἱ χοϊκοι και οἱος ὁ επουρανιος τοιουτοι και οἱ επουρανιοι
1Co 15:49 και καθως εφορεσαμεν την εικονα του χοϊκου φορεσομεν και την εικονα του επουρανιου
1Co 15:50 τουτο δε φημι αδελφοι ὁτι σαρξ και αἱμα βασιλειαν θεου κληρονομησαι ου δυνανται ουδε ἡ φθορα την αφθαρσιαν κληρονομει
1Co 15:51 ιδου μυστηριον ὑμιν λεγω παντες ου κοιμηθησομεθα παντες δε αλλαγησομεθα
1Co 15:52 εν ατομω εν ῥιπη οφθαλμου εν τη εσχατη σαλπιγγι σαλπισει γαρ και οἱ νεκροι εγερθησονται αφθαρτοι και ἡμεις αλλαγησομεθα
1Co 15:53 δει γαρ το φθαρτον τουτο ενδυσασθαι αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσασθαι αθανασιαν
1Co 15:54 ὁταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ὁ λογος ὁ γεγραμμενος κατεποθη ὁ θανατος εις νικος
1Co 15:55 που σου θανατε το νικος που σου θανατε το κεντρον
1Co 15:56 το δε κεντρον του θανατου ἡ ἁμαρτια ἡ δε δυναμις της ἁμαρτιας ὁ νομος
1Co 15:57 τω δε θεω χαρις τω διδοντι ἡμιν το νικος δια του κυριου ἡμων ιησου χριστου
1Co 15:58 ὡστε αδελφοι μου αγαπητοι ἑδραιοι γινεσθε αμετακινητοι περισσευοντες εν τω εργω του κυριου παντοτε ειδοτες ὁτι ὁ κοπος ὑμων ουκ εστιν κενος εν κυριω