logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

1 Corinthians

16:1 Now concerning the collection of funds for the holy ones, do what I prescribed for those in Galatia:

περι
G4012
about
δε
G1161
yet
της
G3588
[of]-the
λογειας
G3048
[of]-financial-collection
της
G3588
[of]-the
εις
G1519
into
τους
G3588
the
ἁγιους
G40
consecrated
ὡσπερ
G5618
just-as
διεταξα
G1299
I-prescribed
ταις
G3588
[to]-the
εκκλησιαις
G1577
[to]-congregations
της
G3588
[of]-the
γαλατιας
G1053
[of]-Galatia
οὑτως
G3779
likewise
και
G2532
and
ὑμεις
G5210
yous
ποιησατε
G4160
yous-do!

16:2 on the First of Sabbaths, each of you should set aside an amount according to how you have prospered. That way no collections have to be made when I come.

κατα
G2596
down
μιαν
G1520
one
σαββατων
G4521
[of]-sabbaths
ἑκαστος
G1538
each
ὑμων
G5216
[of]-yous
παρ᾽
G3844
beside
ἑαυτω
G1438
[to]-him/her/it-self
τιθετω
G5087
let-him/her/it-set!
θησαυριζων
G2343
storing

G3588
the
τι
G5101
what
εαν
G1437
if-ever
ευοδωται
G2137
may-be-prospered
ἱνα
G2443
that
μη
G3361
not
ὁταν
G3752
whenever
ελθω
G2064
I-may-come
τοτε
G5119
then
λογειαι
G3048
financial-collections
γινωνται
G1096
they-may-come-to-be

16:3 Now when I do come, I will write letters of recommendation for whomever you choose to take your gift to Jerusalem.

ὁταν
G3752
whenever
δε
G1161
yet
παραγενωμαι
G3854
I-may-come-beside
οὑς
G3739
those-whom
εαν
G1437
if-ever
δοκιμασητε
G1381
yous-should-test
δι᾽
G1223
through
επιστολων
G1992
[of]-letters
τουτους
G5128
these
πεμψω
G3992
I-shall-send
απενεγκειν
G667
to-carry-away
την
G3588
the
χαριν
G5485
favor
ὑμων
G5216
[of]-yous
εις
G1519
into
ιερουσαλημ
G2419
Jerusalem

16:4 If I have the opportunity to go, I’ll take them along with me.

εαν
G1437
if-ever
δε
G1161
yet
η
G2228
or-else
αξιον
G514
worthy
του
G3588
[of]-the
καμε
G2504
me-too
πορευεσθαι
G4198
to-go
συν
G4862
together-with
εμοι
G1698
[to]-me
πορευσονται
G4198
they-shall-go

16:5 I plan to come to you on my way through Macedonia.

ελευσομαι
G2064
I-shall-come
δε
G1161
yet
προς
G4314
toward
ὑμας
G5209
yous
ὁταν
G3752
whenever
μακεδονιαν
G3109
Macedonia
διελθω
G1330
I-may-pass-through
μακεδονιαν
G3109
Macedonia
γαρ
G1063
because
διερχομαι
G1330
I-pass-through

16:6 If by any chance I can stay there with you, maybe even for the winter, then you can send me on to wherever I’m going.

προς
G4314
toward
ὑμας
G5209
yous
δε
G1161
yet
τυχον
G5177
happen-upon
παραμενω
G3887
I-shall-stay
η
G2228
or-else
και
G2532
and
παραχειμασω
G3914
I-shall-winter
ἱνα
G2443
that
ὑμεις
G5210
yous
με
G3165
me
προπεμψητε
G4311
yous-should-send-forward
οὑ
G3739
[of]-whom
εαν
G1437
if-ever
πορευωμαι
G4198
I-may-go

16:7 My intention is not to just see you now in passing, but with the hope that I can spend some time with you if the Master permits.

ου
G3756
not
θελω
G2309
I-am-choosing
γαρ
G1063
because
ὑμας
G5209
yous
αρτι
G737
now
εν
G1722
in
παροδω
G3938
[to]-passing
ιδειν
G1492
to-see
ελπιζω
G1679
I-am-expecting
δε
G1161
yet
χρονον
G5550
time
τινα
G5101
whom
επιμειναι
G1961
to-persist
προς
G4314
toward
ὑμας
G5209
yous
εαν
G1437
if-ever

G3588
the
κυριος
G2962
master
επιτρεπη
G2010
may-permit

16:8 But I will stay in Ephesus till Pentecost,

επιμενω
G1961
I-shall-persist
δε
G1161
yet
εν
G1722
in
εφεσω
G2181
[to]-Ephesus
ἑως
G2193
until
της
G3588
[of]-the
πεντηκοστης
G4005
[of]-Pentecost

16:9 because a great opportunity has presented itself, and there are many who oppose me.

θυρα
G2374
[to]-portal
γαρ
G1063
because
μοι
G3427
[to]-me
ανεωγεν
G455
has-opened-up
μεγαλη
G3173
big
και
G2532
and
ενεργης
G1756
effective
και
G2532
and
αντικειμενοι
G480
opposing
πολλοι
G4183
many

16:10 Now if Timothy comes, see to it that he can come to you without apprehension, for he is doing the work of the Master just as I am.

εαν
G1437
if-ever
δε
G1161
yet
ελθη
G2064
may-come
τιμοθεος
G5095
Timothy
βλεπετε
G991
yous-observe!
ἱνα
G2443
that
αφοβως
G870
fearlessly
γενηται
G1096
may-come-to-be
προς
G4314
toward
ὑμας
G5209
yous
το
G3588
the
γαρ
G1063
because
εργον
G2041
action
κυριου
G2962
[of]-master
εργαζεται
G2038
is-at-work
ὡς
G5613
as
καγω
G2504
and-I

16:11 And let no one look down on him. Send him on in peace so he can visit me, because I am waiting for him with the brothers and sisters.

μη
G3361
not
τις
G5101
who
ουν
G3767
then
αυτον
G846
him/her/it
εξουθενηση
G1848
should-scorn
προπεμψατε
G4311
yous-send-forward!
δε
G1161
yet
αυτον
G846
him/her/it
εν
G1722
in
ειρηνη
G1515
peace
ἱνα
G2443
that
ελθη
G2064
may-come
προς
G4314
toward
με
G3165
me
εκδεχομαι
G1551
I-await
γαρ
G1063
because
αυτον
G846
him/her/it
μετα
G3326
with
των
G3588
[of]-the
αδελφων
G80
[of]-siblings

16:12 Concerning brother Apollos, I have asked him to come to you with the sisters and brothers. He really did not want to come now, but he will when it’s convenient.

περι
G4012
about
δε
G1161
yet
απολλω
G625
[of]-Apollos
του
G3588
[of]-the
αδελφου
G80
[of]-sibling
πολλα
G4183
many
παρεκαλεσα
G3870
I-advocated
αυτον
G846
him/her/it
ἱνα
G2443
that
ελθη
G2064
may-come
προς
G4314
toward
ὑμας
G5209
yous
μετα
G3326
with
των
G3588
[of]-the
αδελφων
G80
[of]-siblings
και
G2532
and
παντως
G3843
entirely
ουκ
G3756
not
ην
G2258
was
θελημα
G2307
will
ἱνα
G2443
that
νυν
G3568
now
ελθη
G2064
may-come
ελευσεται
G2064
shall-come
δε
G1161
yet
ὁταν
G3752
whenever
ευκαιρηση
G2119
may-have-opportunity

16:13 Stay sharp! Stand firm in the faith; be brave and strong.

γρηγορειτε
G1127
yous-be-alert!
στηκετε
G4739
yous-stand-firm!
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
πιστει
G4102
[to]-trust
ανδριζεσθε
G407
yous-be-courageous!
κραταιουσθε
G2901
yous-be-empowered!

16:14 Do everything in love.

παντα
G3956
all
ὑμων
G5216
[of]-yous
εν
G1722
in
αγαπη
G26
love
γινεσθω
G1096
let-him/her/it-come-to-be!

16:15 Now I plead with you, brothers and sisters— you who are acquainted with the household of Stephanas, the first in Achaia to believe and who dedicated themselves to serve the holy ones—

παρακαλω
G3870
I-am-advocating
δε
G1161
yet
ὑμας
G5209
yous
αδελφοι
G80
siblings
οιδατε
G1492
yous-have-seen
την
G3588
the
οικιαν
G3614
house
στεφανα
G4734
[of]-Stephanas
ὁτι
G3754
since
εστιν
G2076
is
απαρχη
G536
first-product
της
G3588
[of]-the
αχαϊας
G882
[of]-Achaia
και
G2532
and
εις
G1519
into
διακονιαν
G1248
service
τοις
G3588
[to]-those
ἁγιοις
G40
[to]-consecrated
εταξαν
G5021
they-organized
ἑαυτους
G1438
themselves

16:16 that you will support them and all who labor together with us.

ἱνα
G2443
that
και
G2532
and
ὑμεις
G5210
yous
ὑποτασσησθε
G5293
yous-be-supportive
τοις
G3588
[to]-those
τοιουτοις
G5108
[to]-such
και
G2532
and
παντι
G3956
[to]-every
τω
G3588
[to]-the
συνεργουντι
G4903
[to]-cooperating
και
G2532
and
κοπιωντι
G2872
[to]-laboring

16:17 I am very happy that Stephanas and Fortunatus and Achaicus have arrived because they were able to supply whatever you lacked.

χαιρω
G5463
I-am-happy
δε
G1161
yet
επι
G1909
on
τη
G3588
[to]-the
παρουσια
G3952
presence
στεφανα
G4734
[of]-Stephanas
και
G2532
and
φουρτουνατου
G5415
[of]-Fortunatus
και
G2532
and
αχαϊκου
G883
[of]-Achaicus
ὁτι
G3754
since
το
G3588
the
ὑστερημα
G5303
lack
οὑτοι
G3778
these
ανεπληρωσαν
G378
they-filled-up

16:18 Recognize these who have soothed my spirit and yours.

ανεπαυσαν
G373
they-soothed
γαρ
G1063
because
το
G3588
the
εμον
G1699
my
πνευμα
G4151
breath
και
G2532
and
το
G3588
the
ὑμων
G5216
[of]-yous
επιγινωσκετε
G1921
yous-are-fully-knowing
ουν
G3767
then
τους
G3588
the
τοιουτους
G5108
such

16:19 The Congregations in the province of Asia greet you as fellow servants of the Master, as do Aquila and Prisca, along with the Congregation that meets in their home.

ασπαζονται
G782
they-greet
ὑμας
G5209
yous
αἱ
G3588
the
εκκλησιαι
G1577
congregations
της
G3588
[of]-the
ασιας
G773
[of]-Asia
ασπαζεται
G782
is-greeting
ὑμας
G5209
yous
εν
G1722
in
κυριω
G2962
master
πολλα
G4183
many
ακυλας
G207
Aquila
και
G2532
and
πρισκα
G4251
Prisca
συν
G4862
together-with
τη
G3588
[to]-the
κατ᾽
G2596
down
οικον
G3624
house
αυτων
G846
[of]-them
εκκλησια
G1577
[to]-congregation

16:20 All the brothers and sisters greet you; greet each other warmly.

ασπαζονται
G782
they-greet
ὑμας
G5209
yous
οἱ
G3588
the
αδελφοι
G80
siblings
παντες
G3956
all
ασπασασθε
G782
yous-greet!
αλληλους
G240
each-other
εν
G1722
in
φιληματι
G5370
[to]-kiss
ἁγιω
G40
[to]-consecrated

16:21 I, Paul, write this greeting with my own hand.


G3588
the
ασπασμος
G783
greeting
τη
G3588
[to]-the
εμη
G1699
[to]-my
χειρι
G5495
[to]-hand
παυλου
G3972
[of]-Paul

16:22 A curse upon anyone who has no affection for the Master! Come, Master!

ει.
G1487
if
τις
G5101
who
ου
G3756
not
φιλει
G5368
is-fond-of
τον
G3588
the
κυριον
G2962
master
ητω
G2277
let-him/her/it-be!
αναθεμα
G331
curse
μαραναθα
G3134
maranatha

16:23 May the favor of Master Jesus the Anointed be with you.


G3588
the
χαρις
G5485
favor
του
G3588
[of]-the
κυριου
G2962
[of]-master
ιησου
G2424
[of]-Jesus
χριστου
G5547
[of]-anointed
μεθ᾽
G3326
with
ὑμων
G5216
[of]-yous

16:24 My love is with all of you in Anointed Jesus.


G3588
the
αγαπη
G26
love
μου
G3450
[of]-me
μετα
G3326
with
παντων
G3956
[of]-all
ὑμων
G5216
[of]-yous
εν
G1722
in
χριστω
G5547
[to]-anointed
ιησου
G2424
[of]-Jesus