logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

Luke

7:1 After Jesus finished saying all this to them, he went into Capernaum.

επειδη
G1894
whereas
επληρωσεν
G4137
filled-up
παντα
G3956
all
τα
G3588
the
ῥηματα
G4487
declarations
αυτου
G846
[of]-self
εις
G1519
into
τας
G3588
those
ακοας
G189
hearings
του
G3588
[of]-the
λαου
G2992
[of]-people
εισηλθεν
G1525
entered
εις
G1519
into
καφαρναουμ
G2584
Capernaum

7:2 And there was a certain Roman army captain, whose highly-esteemed assistant was sick and about to die.

ἑκατονταρχου
G1543
[of]-ruler-over-one-hundred
δε
G1161
yet
τινος
G5101
[of]-whom
δουλος
G1401
slave
κακως
G2560
badly
εχων
G2192
having
ημελλεν
G3195
intended
τελευταν
G5053
to-die
ὁς
G3739
who
ην
G2258
was
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
εντιμος
G1784
valued

7:3 When he heard about Jesus, he sent out Judean elders to ask him to come and bring his assistant safely through it.

ακουσας
G191
hearing
δε
G1161
yet
περι
G4012
about
του
G3588
[of]-the
ιησου
G2424
[of]-Jesus
απεστειλεν
G649
commissioned
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it
πρεσβυτερους
G4245
elders
των
G3588
[of]-the
ιουδαιων
G2453
[of]-Judeans
ερωτων
G2065
interrogating
αυτον
G846
him/her/it
ὁπως
G3704
so-that
ελθων
G2064
coming
διασωση
G1295
should-save-through
τον
G3588
the
δουλον
G1401
slave
αυτου
G846
[of]-self

7:4 When they approached Jesus they petitioned passionately, “This person is worthy of your assistance,

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
παραγενομενοι
G3854
coming-beside
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
ιησουν
G2424
Jesus
παρεκαλουν
G3870
they-advocated
αυτον
G846
him/her/it
σπουδαιως
G4709
diligently
λεγοντες
G3004
saying
ὁτι
G3754
since
αξιος
G514
worthy
εστιν
G2076
is

G3739
[to]-whom
παρεξη
G3930
you-shall-present
τουτο
G5124
this

7:5 because he loves our nation and built us a synagogue.”

αγαπα
G25
is-loving
γαρ
G1063
because
το
G3588
the
εθνος
G1484
nation
ἡμων
G2257
[of]-us
και
G2532
and
την
G3588
the
συναγωγην
G4864
congregation
αυτος
G846
him/her/it-self
ωκοδομησεν
G3618
constructed
ἡμιν
G2254
[to]-us

7:6 So Jesus went along with them. But when he was only a short distance from the house, the Roman army captain sent friends to him to say, “Sir, don’t go to all this trouble, because I am unworthy to have you come under my roof.


G3588
the
δε
G1161
yet
ιησους
G2424
Jesus
επορευετο
G4198
went
συν
G4862
together-with
αυτοις
G846
[to]-them
ηδη
G2235
already
δε
G1161
yet
αυτου
G846
[of]-self
ου
G3756
not
μακραν
G3112
far
απεχοντος
G568
[of]-receiving-full-amount
απο
G575
from
της
G3588
[of]-the
οικιας.
G3614
[of]-house
επεμψεν
G3992
sent
φιλους
G5384
friends

G3588
the
ἑκατονταρχης
G1543
ruler-over-one-hundred
λεγων
G3004
saying
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
κυριε
G2962
(oh)-master
μη
G3361
not
σκυλλου
G4660
you-disturb!
ου
G3756
not
γαρ
G1063
because
ἱκανος
G2425
competent
ειμι
G1510
I-am
ἱνα
G2443
that
ὑπο
G5259
under
την
G3588
the
στεγην
G4721
roof
μου
G3450
[of]-me
εισελθης
G1525
you-may-enter

7:7 This is why I didn’t come to you myself. All you need to do is say the word and my assistant will be miraculously healed.

διο
G1352
for-this-reason
ουδε
G3761
not-even
εμαυτον
G1683
I-myself
ηξιωσα
G515
I-considered-worthy
προς
G4314
toward
σε
G4571
you
ελθειν
G2064
to-come
αλλα
G235
but
ειπε
G3004
you-say!
λογω
G3056
[to]-saying
και
G2532
and
ιαθητω
G2390
let-him/her/it-be-healed

G3588
the
παις
G3816
child
μου
G3450
[of]-me

7:8 After all, I am under someone else’s jurisdiction and have soldiers under me as well. I tell one of them to go and he goes; I tell another to come and he comes; I tell my slave to do something and he does it.”

και
G2532
and
γαρ
G1063
because
εγω
G1473
I
ανθρωπος
G444
person
ειμι
G1510
I-am
ὑπο
G5259
under
εξουσιαν
G1849
jurisdiction
τασσομενος
G5021
being-organized
εχων
G2192
having
ὑπ᾽
G5259
under
εμαυτον
G1683
I-myself
στρατιωτας
G4757
warriors
και
G2532
and
λεγω
G3004
I-am-saying
τουτω
G5129
[to]-this
πορευθητι
G4198
you-be-gone!
και
G2532
and
πορευεται
G4198
goes
και
G2532
and
αλλω
G243
[to]-other
ερχου
G2064
you-come!
και
G2532
and
ερχεται
G2064
is-coming
και
G2532
and
τω
G3588
[to]-the
δουλω
G1401
[to]-slave
μου
G3450
[of]-me
ποιησον
G4160
you-do
τουτο
G5124
this
και
G2532
and
ποιει
G4160
is-doing

7:9 When Jesus heard all of this, he was very impressed. He turned to the crowd following him and said, “I tell you, I have not found such great faith in Israel!”

ακουσας
G191
hearing
δε
G1161
yet
ταυτα
G5023
these-things

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
εθαυμασεν
G2296
marveled
αυτον
G846
him/her/it
και
G2532
and
στραφεις
G4762
being-turned-around
τω
G3588
[to]-the
ακολουθουντι
G190
[to]-following
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
οχλω
G3793
[to]-crowd
ειπεν
G2036
said
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ουδε
G3761
not-even
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ισραηλ
G2474
Israel
τοσαυτην
G5118
so-many
πιστιν
G4102
trust
εὑρον.
G2147
I-found

7:10 Then the ones who had been dispatched to him went back to the house, where they found the assistant in good health.

και
G2532
and
ὑποστρεψαντες
G5290
returning
εις
G1519
into
τον
G3588
the
οικον
G3624
house
οἱ
G3588
the
πεμφθεντες
G3992
being-sent
εὑρον
G2147
they-found
τον
G3588
the
δουλον
G1401
slave
ὑγιαινοντα
G5198
health-continuing

7:11 The next day he happened to go into a city called Nain. He was accompanied by his disciples and a large crowd.

και
G2532
and
εγενετο
G1096
came-to-be
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ἑξης
G1836
next-day
επορευθη
G4198
went
εις
G1519
into
πολιν
G4172
city
καλουμενην
G2564
being-called
ναϊν
G3484
Nain
και
G2532
and
συνεπορευοντο
G4848
they-went-together-with
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
οἱ
G3588
the
μαθηται
G3101
pupils
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
οχλος
G3793
crowd
πολυς
G4183
many

7:12 And as he approached the city gate, there was a funeral procession for the only son of his mother, who was a widow. A large number of people from the city were with her.

ὡς
G5613
as
δε
G1161
yet
ηγγισεν
G1448
approached
τη
G3588
[to]-the
πυλη
G4439
[to]-gate
της
G3588
[of]-the
πολεως
G4172
[of]-city
και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
εξεκομιζετο
G1580
was-being-buried
τεθνηκως
G2348
one-having-died
μονογενης
G3439
only-generated
υἱος
G5207
son
τη
G3588
[to]-the
μητρι
G3384
[to]-mother
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
αυτη
G846
herself
ην
G2258
was
χηρα
G5503
widow
και
G2532
and
οχλος
G3793
crowd
της
G3588
[of]-the
πολεως
G4172
[of]-city
ἱκανος
G2425
competent
ην
G2258
was
συν
G4862
together-with
αυτη
G846
herself

7:13 The sight of her moved the Master to compassion, and he said to her, “Don’t cry.”

και
G2532
and
ιδων
G1492
seeing
αυτην
G846
herself

G3588
the
κυριος
G2962
master
εσπλαγχνισθη
G4697
was-moved-with-compassion
επ᾽
G1909
on
αυτη
G846
herself
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτη
G846
herself
μη
G3361
not
κλαιε
G2799
you-sob!

7:14 Then he went up to the coffin and touched it, and the ones carrying it stood still. Then Jesus said, “Young one, I tell you to awaken!”

και
G2532
and
προσελθων
G4334
approaching
ἡψατο
G680
touched
της
G3588
[of]-the
σορου
G4673
[of]-coffin
οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
βασταζοντες
G941
lifting
εστησαν
G2476
they-stood
και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
νεανισκε
G3495
(oh)-youth
σοι
G4671
[to]-you
λεγω
G3004
I-am-saying
εγερθητι
G1453
you-be-awakened!

7:15 and the dead one sat up and began to talk! Then Jesus presented him to his mother.

και
G2532
and
ανεκαθισεν
G339
sat-up

G3588
the
νεκρος
G3498
dead
και
G2532
and
ηρξατο
G756
began
λαλειν
G2980
to-talk
και
G2532
and
εδωκεν
G1325
gave
αυτον
G846
him/her/it
τη
G3588
[to]-the
μητρι
G3384
[to]-mother
αυτου
G846
[of]-self

7:16 They all were gripped with fear and honored God: “A great prophet has been raised up among us!” and “God has visited his people!”

ελαβεν
G2983
acquired
δε
G1161
yet
φοβος
G5401
fear
παντας
G3956
all
και
G2532
and
εδοξαζον
G1392
they-honored
τον
G3588
the
θεον
G2316
God
λεγοντες
G3004
saying
ὁτι
G3754
since
προφητης
G4396
prophet
μεγας
G3173
big
ηγερθη
G1453
was-awakened
εν
G1722
in
ἡμιν
G2254
[to]-us
και
G2532
and
ὁτι
G3754
since
επεσκεψατο
G1980
inspected

G3588
the
θεος
G2316
God
τον
G3588
the
λαον
G2992
people
αυτου
G846
[of]-self

7:17 Word about him spread throughout Judea and the surrounding area.

και
G2532
and
εξηλθεν
G1831
exited

G3588
the
λογος
G3056
saying
οὑτος
G3778
same
εν
G1722
in
ὁλη
G3650
[to]-whole
τη
G3588
[to]-the
ιουδαια
G2449
Judea
περι
G4012
about
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
παση
G3956
[to]-every
τη
G3588
[to]-the
περιχωρω
G4066
[to]-surrounding-area

7:18 Now John’s disciples told him about all this, and he gathered his disciples and sent two of them

και
G2532
and
απηγγειλαν
G518
they-announced
ιωαννη
G2491
[to]-John
οἱ
G3588
the
μαθηται
G3101
pupils
αυτου
G846
[of]-self
περι
G4012
about
παντων
G3956
[of]-all
τουτων
G5130
[of]-these
και
G2532
and
προσκαλεσαμενος
G4341
calling-to-self
δυο
G1417
two
τινας
G5101
which-ones
των
G3588
[of]-the
μαθητων
G3101
[of]-pupils
αυτου
G846
[of]-self

G3588
the
ιωαννης
G2491
John

7:19 to say to the Master, “Are you the Coming One, or should we expect someone else?”

επεμψεν
G3992
sent
προς
G4314
toward
τον
G3588
the
κυριον
G2962
master
λεγων
G3004
saying
συ
G4771
you
ει
G1488
you-are

G3588
the
ερχομενος
G2064
coming
η
G2228
or-else
αλλον
G243
other
προσδοκωμεν
G4328
we-are-anticipating

7:20 So the men came to Jesus and said, “John the Immerser sent us to you to ask whether you’re the Coming One or we should expect someone else.”

παραγενομενοι
G3854
coming-beside
δε
G1161
yet
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it
οἱ
G3588
the
ανδρες
G435
men
ειπαν
G2036
they-said
ιωαννης
G2491
John

G3588
the
βαπτιστης
G910
immerser
απεστειλεν
G649
commissioned
ἡμας
G2248
us
προς
G4314
toward
σε
G4571
you
λεγων
G3004
saying
συ
G4771
you
ει
G1488
you-are

G3588
the
ερχομενος
G2064
coming
η
G2228
or-else
αλλον
G243
other
προσδοκωμεν
G4328
we-are-anticipating

7:21 And in that very hour Jesus cured many who were diseased or flogged, or who had evil spirits, and he restored sight to the blind.

εν
G1722
in
εκεινη
G1565
[to]-that-one
τη
G3588
[to]-the
ὡρα
G5610
hour
εθεραπευσεν
G2323
cured
πολλους
G4183
many
απο
G575
from
νοσων
G3552
being-diseased
και
G2532
and
μαστιγων
G3148
[of]-floggings
και
G2532
and
πνευματων
G4151
[of]-breaths
πονηρων
G4190
[of]-evil
και
G2532
and
τυφλοις
G5185
[to]-opaque
πολλοις
G4183
[to]-many
εχαρισατο
G5483
favored
βλεπειν
G991
to-observe

7:22 Then Jesus responded to them, “Go and report to John the things you’ve seen and heard: the blind now see, the lame now walk, the lepers are now clean, the deaf now hear, the dead are being raised, and the destitute are hearing the Gospel.

και
G2532
and
αποκριθεις
G611
responding
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
πορευθεντες
G4198
being-gone
απαγγειλατε
G518
yous-announce!
ιωαννη
G2491
[to]-John

G3739
which
ειδετε
G1492
yous-saw
και
G2532
and
ηκουσατε
G191
yous-heard
τυφλοι
G5185
opaque
αναβλεπουσιν
G308
they-are-looking-up
χωλοι
G5560
lame
περιπατουσιν
G4043
they-walk-around
λεπροι
G3015
lepers
καθαριζονται
G2511
they-are-cleaned
και
G2532
and
κωφοι
G2974
mutes
ακουουσιν
G191
they-are-hearing
νεκροι
G3498
dead
εγειρονται
G1453
they-are-awakened
πτωχοι
G4434
destitute
ευαγγελιζονται
G2097
they-are-being-told-good-news

7:23 Happy is the one who isn’t put off by what I’m doing.”

και
G2532
and
μακαριος
G3107
blessed
εστιν
G2076
is
ὁς
G3739
who
εαν
G1437
if-ever
μη
G3361
not
σκανδαλισθη
G4624
may-be-trapped
εν
G1722
in
εμοι
G1698
[to]-me

7:24 When John’s messengers had left, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out to the desert to see? A reed being shaken by the wind?

απελθοντων
G565
departing
δε
G1161
yet
των
G3588
[of]-the
αγγελων
G32
[of]-messengers
ιωαννου
G2491
[of]-John
ηρξατο
G756
began
λεγειν
G3004
to-say
προς
G4314
toward
τους
G3588
the
οχλους
G3793
crowds
περι
G4012
about
ιωαννου
G2491
[of]-John
τι
G5101
what
εξηλθατε
G1831
yous-went-out
εις
G1519
into
την
G3588
the
ερημον
G2048
deserted
θεασασθαι
G2300
to-examine
καλαμον
G2563
reed
ὑπο
G5259
under
ανεμου
G417
[of]-wind
σαλευομενον
G4531
being-shaken

7:25 Or did you go to see someone wearing fine clothing? Of course not; those who wear fashionable clothing and live in luxury are found among the royals.

αλλα
G235
but
τι
G5101
what
εξηλθατε
G1831
yous-went-out
ιδειν
G1492
to-see
ανθρωπον
G444
person
εν
G1722
in
μαλακοις
G3120
[to]-soft
ἱματιοις
G2440
[to]-garments
ημφιεσμενον
G294
having-been-enveloped-in
ιδου
G2400
look!
οἱ
G3588
the
εν
G1722
in
ἱματισμω
G2441
[to]-clothing
ενδοξω
G1741
[to]-esteemed
και
G2532
and
τρυφη
G5172
[to]-luxury
ὑπαρχοντες
G5225
being-inherently
εν
G1722
in
τοις
G3588
[to]-those
βασιλειοις
G934
[to]-royal
εισιν
G1526
they-are

7:26 So what did you go out to see? A prophet? Yes, and I tell you, more than just a prophet!

αλλα
G235
but
τι
G5101
what
εξηλθατε
G1831
yous-went-out
ιδειν
G1492
to-see
προφητην
G4396
prophet
ναι
G3483
yes
λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
και
G2532
and
περισσοτερον
G4053
excessively
προφητου
G4396
[of]-prophet

7:27 He is the one about whom it has been written, ‘Look! I am dispatching my messenger to stand before you, and he will build the road ahead of you’.

οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is
περι
G4012
about
οὑ
G3739
[of]-whom
γεγραπται
G1125
it-has-been-written
ιδου
G2400
look!
αποστελλω
G649
I-am-commissioning
τον
G3588
the
αγγελον
G32
messenger
μου
G3450
[of]-me
προ
G4253
before
προσωπου
G4383
[of]-face
σου
G4675
[of]-you
ὁς
G3739
who
κατασκευασει
G2680
shall-build
την
G3588
the
ὁδον
G3598
way
σου
G4675
[of]-you
εμπροσθεν
G1715
before
σου
G4675
[of]-you

7:28 I tell you, not one person born of women is greater than John. Yet the least significant in the Kingdom of God is greater than he!”

λεγω
G3004
I-am-saying
ὑμιν
G5213
[to]-yous
μειζων
G3187
greater
εν
G1722
in
γεννητοις
G1084
[to]-generated
γυναικων
G1135
[of]-women
ιωαννου
G2491
[of]-John
ουδεις
G3762
not-even-one
εστιν
G2076
is

G3588
the
δε
G1161
yet
μικροτερος
G3398
smaller
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
βασιλεια
G932
kingdom
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God
μειζων
G3187
greater
αυτου
G846
[of]-self
εστιν
G2076
is

7:29 When all the people heard this, even the tax contractors considered God righteous and were immersed via John’s immersion.

και
G2532
and
πας
G3956
all

G3588
the
λαος
G2992
people
ακουσας
G191
hearing
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
τελωναι
G5057
tax-contractors
εδικαιωσαν
G1344
they-justified
τον
G3588
the
θεον
G2316
God
βαπτισθεντες
G907
being-immersed
το
G3588
the
βαπτισμα
G908
immersion
ιωαννου
G2491
[of]-John

7:30 But the Pharisees and lawyers rejected what God had intended for them and refused John’s immersion.

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
φαρισαιοι
G5330
Pharisees
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
νομικοι
G3544
lawyers
την
G3588
the
βουλην
G1012
motive
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God
ηθετησαν
G114
they-set-aside
εις
G1519
into
ἑαυτους
G1438
themselves
μη
G3361
not
βαπτισθεντες
G907
being-immersed
ὑπ᾽
G5259
under
αυτου
G846
[of]-self

7:31 “To whom shall I compare the people of this generation? Who are they like?

τινι
G5101
[to]-whom?
ουν
G3767
then
ὁμοιωσω
G3666
I-shall-compare
τους
G3588
the
ανθρωπους
G444
people
της
G3588
[of]-the
γενεας
G1074
[of]-generation
ταυτης
G3778
[of]-this
και
G2532
and
τινι
G5101
[to]-whom?
εισιν
G1526
they-are
ὁμοιοι
G3664
similar

7:32 They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other, ‘We played the flute for you but you didn’t dance; we mourned but you didn’t cry’.

ὁμοιοι
G3664
similar
εισιν
G1526
they-are
παιδιοις
G3813
[to]-little-ones
τοις
G3588
[to]-those
εν
G1722
in
αγορα
G58
[to]-market
καθημενοις
G2521
sitting-down
και
G2532
and
προσφωνουσιν
G4377
sounding-toward
αλληλοις
G240
[to]-each-other

G3739
which
λεγει
G3004
is-saying
ηυλησαμεν
G832
we-played-the-flute
ὑμιν
G5213
[to]-yous
και
G2532
and
ουκ
G3756
not
ωρχησασθε
G3738
yous-danced
εθρηνησαμεν
G2354
we-mourned
και
G2532
and
ουκ
G3756
not
εκλαυσατε
G2799
yous-sobbed

7:33 For John the Immerser didn’t eat bread or drink wine, and you say ‘He’s demon-possessed!’.

εληλυθεν
G2064
has-come
γαρ
G1063
because
ιωαννης
G2491
John

G3588
the
βαπτιστης
G910
immerser
μη
G3361
not
εσθιων
G2068
eating
αρτον
G740
bread
μητε
G3383
neither
πινων
G4095
drinking
οινον
G3631
wine
και
G2532
and
λεγετε
G3004
yous-are-saying
δαιμονιον
G1140
demon
εχει
G2192
has

7:34 But now that the Human has come along, eating and drinking, you say ‘Look at that glutton and drunkard, a friend of tax contractors and deviants!’.

εληλυθεν
G2064
has-come

G3588
the
υἱος
G5207
son
του
G3588
[of]-the
ανθρωπου
G444
[of]-person
εσθιων
G2068
eating
και
G2532
and
πινων
G4095
drinking
και
G2532
and
λεγετε
G3004
yous-are-saying
ιδου
G2400
look!
ανθρωπος
G444
person
φαγος
G5314
glutton
και
G2532
and
οινοποτης
G3630
drunkard
φιλος
G5384
friend
τελωνων
G5057
[of]-tax-contractors
και
G2532
and
ἁμαρτωλων
G268
[of]-errant

7:35 But Wisdom is validated by all who accept it.”

και
G2532
and
εδικαιωθη
G1344
was-justified

G3588
the
σοφια
G4678
wisdom
απο
G575
from
παντων
G3956
[of]-all
των
G3588
[of]-the
τεκνων
G5043
[of]-children
αυτης
G846
[of]-herself

7:36 Now a certain Pharisee invited him to dinner, so he entered the Pharisee’s house and reclined at the table.

ηρωτα
G2065
asked
δε
G1161
yet
τις
G5101
who
αυτον
G846
him/her/it
των
G3588
[of]-the
φαρισαιων
G5330
[of]-Pharisees
ἱνα
G2443
that
φαγη
G5315
may-eat
μετ᾽
G3326
with
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
εισελθων
G1525
entering
εις
G1519
into
τον
G3588
the
οικον
G3624
house
του
G3588
[of]-the
φαρισαιου
G5330
[of]-Pharisees
κατεκλιθη
G2625
was-reclined

7:37 But a woman of many faults who lived in that city found out that he was reclining at the table in the Pharisee’s house, so she brought in an alabaster flask of perfumed oil.

και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
γυνη
G1135
woman
ἡτις
G3748
which
ην
G2258
was
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
πολει
G4172
[to]-city
ἁμαρτωλος
G268
failing
και
G2532
and
επιγνουσα
G1921
fully-knowing
ὁτι
G3754
since
κατακειται
G2621
lies-down
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
οικια
G3614
[to]-house
του
G3588
[of]-the
φαρισαιου
G5330
[of]-Pharisees
κομισασα
G2865
providing-for
αλαβαστρον
G211
alabaster-flask
μυρου
G3464
[of]-perfumed-oil

7:38 She stood at his feet crying, and her tears dropped down on his feet. She wiped his feet with her hair, massaging and kissing them, and rubbing them with the oil.

και
G2532
and
στασα
G2476
standing
οπισω
G3694
after
παρα
G3844
beside
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
αυτου
G846
[of]-self
κλαιουσα
G2799
sobbing
τοις
G3588
[to]-those
δακρυσιν
G1144
[to]-tears
ηρξατο
G756
began
βρεχειν
G1026
to-rain
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
ταις
G3588
[to]-the
θριξιν
G2359
[to]-hairs
της
G3588
[of]-the
κεφαλης
G2776
[of]-head
αυτης
G846
[of]-herself
εξεμασσεν
G1591
kneaded-out
και
G2532
and
κατεφιλει
G2705
kissed-fondly
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
αυτου
G846
[of]-self
και
G2532
and
ηλειφεν
G218
oiled
τω
G3588
[to]-the
μυρω
G3464
[to]-perfumed-oil

7:39 Upon seeing this, the Pharisee that had invited him said to himself, “Some prophet! He should already know what kind of woman this is who is touching him— a woman of many faults!”

ιδων
G1492
seeing
δε
G1161
yet

G3588
the
φαρισαιος
G5330
Pharisee

G3588
the
καλεσας
G2564
calling
αυτον
G846
him/her/it
ειπεν
G2036
said
εν
G1722
in
ἑαυτω
G1438
[to]-him/her/it-self
λεγων
G3004
saying
οὑτος
G3778
same
ει.
G1487
if
ην
G2258
was
προφητης
G4396
prophet
εγινωσκεν
G1097
knew
αν
G302
ever
τις
G5101
who
και
G2532
and
ποταπη
G4217
what-kind-of

G3588
the
γυνη
G1135
woman
ἡτις
G3748
which
ἁπτεται
G680
touches
αυτου
G846
[of]-self
ὁτι
G3754
since
ἁμαρτωλος
G268
failing
εστιν
G2076
is

7:40 “Simon, I have something to tell you,” Jesus responded. And he replied, “Speak, teacher.”

και
G2532
and
αποκριθεις
G611
responding

G3588
the
ιησους
G2424
Jesus
ειπεν
G2036
said
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it
σιμων
G4613
Simon
εχω
G2192
I-have
σοι
G4671
[to]-you
τι
G5101
what
ειπειν
G2036
to-say

G3588
the
δε
G1161
yet
διδασκαλε
G1320
oh-teacher
ειπε
G3004
you-say!
φησιν
G5346
is-affirming

7:41 “Two people owed money to a certain creditor. One owed five hundred days’ wages, and the other owed fifty.

δυο
G1417
two
χρεοφειλεται
G5533
debtors
ησαν
G2258
they-were
δανιστη
G1157
[to]-creditor
τινι
G5101
[to]-whom?

G3588
the
εἱς
G1520
one
ωφειλεν
G3784
was-obligated
δηναρια
G1220
denarii
πεντακοσια
G4001
five-hundred

G3588
the
δε
G1161
yet
ἑτερος
G2087
different
πεντηκοντα
G4004
fifty

7:42 But since they had no way to repay it, the creditor forgave both debts. Now who do you suppose will love him more?”

μη
G3361
not
εχοντων
G2192
[of]-holding
αυτων
G846
[of]-them
αποδουναι
G591
to-repay
αμφοτεροις
G297
[to]-both
εχαρισατο
G5483
favored
τις
G5101
who
ουν
G3767
then
αυτων
G846
[of]-them
πλειον
G4119
more
αγαπησει
G25
shall-love
αυτον
G846
him/her/it

7:43 “I’d assume it’s the one who had the bigger debt forgiven,” Simon replied.“Correct,” answered Jesus.

αποκριθεις
G611
responding
σιμων
G4613
Simon
ειπεν
G2036
said
ὑπολαμβανω
G5274
I-am-taking-up
ὁτι
G3754
since

G3739
[to]-whom
το
G3588
the
πλειον
G4119
more
εχαρισατο
G5483
favored

G3588
the
δε
G1161
yet
ειπεν
G2036
said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ορθως
G3723
straightly
εκρινας
G2919
you-judged

7:44 Then Jesus turned toward the woman and said to Simon, “See this woman? I came into your home but you offered no water for my feet, yet she has rained down tears on them and wiped them with her hair.

και
G2532
and
στραφεις
G4762
being-turned-around
προς
G4314
toward
την
G3588
the
γυναικα
G1135
woman
τω
G3588
[to]-the
σιμωνι
G4613
[to]-Simon
εφη
G5346
affirmed
βλεπεις
G991
you-are-observing
ταυτην
G3778
this
την
G3588
the
γυναικα
G1135
woman
εισηλθον.
G1525
I-entered
σου
G4675
[of]-you
εις
G1519
into
την
G3588
the
οικιαν
G3614
house
ὑδωρ
G5204
water
μοι
G3427
[to]-me
επι
G1909
on
ποδας
G4228
feet
ουκ
G3756
not
εδωκας
G1325
you-gave
αὑτη
G3778
this one
δε
G1161
yet
τοις
G3588
[to]-those
δακρυσιν
G1144
[to]-tears
εβρεξεν
G1026
rains
μου
G3450
[of]-me
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
και
G2532
and
ταις
G3588
[to]-the
θριξιν
G2359
[to]-hairs
αυτης
G846
[of]-herself
εξεμαξεν
G1591
kneads-out

7:45 You did not greet me with a kiss, but the whole time I’ve been here she has not stopped kissing my feet.

φιλημα
G5370
kiss
μοι
G3427
[to]-me
ουκ
G3756
not
εδωκας
G1325
you-gave
αὑτη
G3778
this one
δε
G1161
yet
αφ᾽
G575
from
ἡς
G3739
[of]-whom
εισηλθον
G1525
they-entered
ου
G3756
not
διελιπεν
G1257
cut-in-half
καταφιλουσα
G2705
kissing-fondly
μου
G3450
[of]-me
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet

7:46 You did not put oil on my head, but she has rubbed my feet with perfumed oil.

ελαιω
G1637
[to]-olive-oil
την
G3588
the
κεφαλην
G2776
head
μου
G3450
[of]-me
ουκ
G3756
not
ηλειψας
G218
you-oiled
αὑτη
G3778
this one
δε
G1161
yet
μυρω
G3464
[to]-perfumed-oil
ηλειψεν
G218
oils
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
μου
G3450
[of]-me

7:47 For this reason, I tell you that she is acquitted of her many faults, for she loved much. In contrast, the one who is forgiven little, loves little.”

οὑ
G3739
[of]-whom
χαριν
G5485
favor
λεγω
G3004
I-am-saying
σοι
G4671
[to]-you
αφεωνται
G863
they-have-been-sent-out
αἱ
G3588
the
ἁμαρτιαι
G266
failures
αυτης
G846
[of]-herself
αἱ
G3588
the
πολλαι
G4183
many
ὁτι
G3754
since
ηγαπησεν
G25
loved
πολυ
G4183
many

G3739
[to]-whom
δε
G1161
yet
ολιγον
G3641
tiny
αφιεται
G863
is-sent-away
ολιγον
G3641
tiny
αγαπα
G25
is-loving

7:48 Then he said to her, “You are acquitted of all your faults!”

ειπεν
G2036
said
δε
G1161
yet
αυτη
G846
herself
αφεωνται
G863
they-have-been-sent-out
σου
G4675
[of]-you
αἱ
G3588
the
ἁμαρτιαι
G266
failures

7:49 But the others reclining there began to say to each other, “Who is he to forgive faults?”

και
G2532
and
ηρξαντο
G757
they-began
οἱ
G3588
the
συνανακειμενοι
G4873
reclining-together
λεγειν
G3004
to-say
εν
G1722
in
ἑαυτοις
G1438
[to]-themselves
τις
G5101
who
οὑτος
G3778
same
εστιν
G2076
is
ὁς
G3739
who
και
G2532
and
ἁμαρτιας
G266
failure
αφιησιν
G863
is-abandoning

7:50 But he told the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”

ειπεν
G2036
said
δε
G1161
yet
προς
G4314
toward
την
G3588
the
γυναικα
G1135
woman

G3588
the
πιστις
G4102
trust
σου
G4675
[of]-you
σεσωκεν
G4982
has-saved
σε
G4571
you
πορευου
G4198
you-go!
εις
G1519
into
ειρηνην
G1515
peace