logo

The Gift New Testament

A free online Bible study resource

Luke

24:1 The women rested on the Sabbath according to the commandment, and at the earliest light of dawn on the First of Sabbaths they carried their prepared aromatic spices to the tomb.

και
G2532
and
το
G3588
the
μεν
G3303
in-fact
σαββατον
G4521
sabbath
ἡσυχασαν
G2270
they-were-at-peace
κατα
G2596
down
την
G3588
the
εντολην
G1785
injunction
τη
G3588
[to]-the
δε
G1161
yet
μια
G1520
one
των
G3588
[of]-the
σαββατων
G4521
[of]-sabbaths
ορθρου
G3722
[of]-dawn
βαθεως
G901
[of]-depth
επι
G1909
on
το
G3588
the
μνημα
G3418
grave
ηλθον
G2064
I/they-came
φερουσαι
G5342
carrying

G3739
which
ἡτοιμασαν
G2090
they-prepared
αρωματα
G759
aromatic-spices

24:2 But the stone had been rolled away from it,

εὑρον
G2147
they-found
δε
G1161
yet
τον
G3588
the
λιθον
G3037
stone
αποκεκυλισμενον
G617
having-been-rolled-away
απο
G575
from
του
G3588
[of]-the
μνημειου
G3419
[of]-grave

24:3 and when they entered they did not find the body of Master Jesus.

εισελθουσαι
G1525
enterning
δε
G1161
yet
ουχ
G3756
not
εὑρον
G2147
they-found
το
G3588
the
σωμα
G4983
body
του
G3588
[of]-the
κυριου
G2962
[of]-master
ιησου
G2424
[of]-Jesus

24:4 While they stood there perplexed, suddenly two men in shining attire were standing there!

και
G2532
and
εγενετο
G1096
came-to-be
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
απορεισθαι
G639
to-be-trapped
αυτας
G846
them
περι
G4012
about
τουτου
G5127
[of]-this
και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
ανδρες
G435
men
δυο
G1417
two
επεστησαν
G2186
they-stood-by
αυταις
G846
[to]-selves
εν
G1722
in
εσθητι
G2066
[to]-attire
αστραπτουση
G797
[to]-flashing

24:5 The women became terrified and bowed with their faces to the ground. And the men said to them, “Why are you looking for the living among the dead?

εμφοβων
G1719
[of]-afraid
δε
G1161
yet
γενομενων
G1096
[of]-coming-to-be
αυτων
G846
[of]-them
και
G2532
and
κλινουσων
G2827
[of]-sloping
τα
G3588
the
προσωπα
G4383
faces
εις
G1519
into
την
G3588
the
γην
G1093
earth
ειπαν
G2036
they-said
προς
G4314
toward
αυτας
G846
them
τι
G5101
what
ζητειτε
G2212
yous-are-seeking
τον
G3588
the
ζωντα
G2198
living
μετα
G3326
with
των
G3588
[of]-the
νεκρων
G3498
[of]-the-dead

24:6 He is not here but is risen! Remember how he told you this while you were all still in Galilee?

ουκ
G3756
not
εστιν
G2076
is
ὡδε
G5602
here
αλλα
G235
but
ηγερθη
G1453
was-awakened
μνησθητε
G3415
yous-remember!
ὡς
G5613
as
ελαλησεν
G2980
talked
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ετι
G2089
still
ων
G5607
being
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
γαλιλαια
G1056
[to]-Galilee

24:7 ‘The Human must be handed over to deviant people and crucified, but on the third day he will arise.’ ”

λεγων
G3004
saying
τον
G3588
the
υἱον
G5207
son
του
G3588
[of]-the
ανθρωπου
G444
[of]-person
ὁτι
G3754
since
δει
G1163
is-needing
παραδοθηναι
G3860
to-be-handed-over
εις
G1519
into
χειρας
G5495
hands
ανθρωπων
G444
[of]-people
ἁμαρτωλων
G268
[of]-errant
και
G2532
and
σταυρωθηναι
G4717
to-be-impaled
και
G2532
and
τη
G3588
[to]-the
τριτη
G5154
[to]-third
ἡμερα
G2250
[to]-day
αναστηναι
G450
to-elevate

24:8 And then they remembered what he had said.

και
G2532
and
εμνησθησαν
G3415
they-were-reminded
των
G3588
[of]-the
ῥηματων
G4487
[of]-declarations
αυτου
G846
[of]-self

24:9 So the women returned from the tomb and announced all these things to the Eleven and everyone else.

και
G2532
and
ὑποστρεψασαι
G5290
returning
απο
G575
from
του
G3588
[of]-the
μνημειου
G3419
[of]-grave
απηγγειλαν
G518
they-announced
ταυτα
G5023
these-things
παντα
G3956
all
τοις
G3588
[to]-those
ἑνδεκα
G1733
eleven
και
G2532
and
πασιν
G3956
[to]-all
τοις
G3588
[to]-those
λοιποις
G3062
[to]-remaining

24:10 (Those who told these things to the Ambassadors were Mary of Magdala, Joanna, Mary the mother of James, and their companions.)

ησαν
G2258
they-were
δε
G1161
yet

G3588
the
μαγδαληνη
G3094
Magdalene
μαρια
G3137
Mary
και
G2532
and
ιωαννα
G2489
[of]-Joanna
και
G2532
and
μαρια
G3137
Mary

G3588
the
ιακωβου
G2385
[of]-James
και
G2532
and
αἱ
G3588
the
λοιπαι
G3062
remaining
συν
G4862
together-with
αυταις
G846
[to]-selves
ελεγον.
G3004
they-said
προς
G4314
toward
τους
G3588
the
αποστολους
G652
ambassadors
ταυτα
G5023
these-things

24:11 But they dismissed it all as nonsense and didn’t believe them.

και
G2532
and
εφανησαν
G5316
shone
ενωπιον
G1799
in-the-face-of
αυτων
G846
[of]-them
ὡσει
G5616
as-if
ληρος
G3026
nonsense
τα
G3588
the
ῥηματα
G4487
declarations
ταυτα
G5023
these-things
και
G2532
and
ηπιστουν
G569
they-distrusted
αυταις
G846
[to]-selves

24:12 Nevertheless, Peter got up and ran to the tomb. He bent over to look inside, and seeing only bandages there, he went away wondering what could have happened.


G3588
the
δε
G1161
yet
πετρος
G4074
Peter
αναστας
G450
elevating
εδραμεν
G5143
ran
επι
G1909
on
το
G3588
the
μνημειον
G3419
grave
και
G2532
and
παρακυψας
G5660
bending-over
βλεπει
G5719
is-observing
τα
G3588
the
οθονια
G3608
bandages
μονα
G3441
sole
και
G2532
and
απηλθεν
G565
departed
προς
G4314
toward
ἑαυτον
G1438
him/her/it-self
θαυμαζων
G2296
marveling
το
G3588
the
γεγονος
G1096
having-come-to-be

24:13 Now on that very same day, two of them were going to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.

και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
δυο
G1417
two
εξ
G1537
out
αυτων
G846
[of]-them
εν
G1722
in
αυτη
G846
herself
τη
G3588
[to]-the
ἡμερα
G2250
[to]-day
ησαν
G2258
they-were
πορευομενοι
G4198
going
εις
G1519
into
κωμην
G2968
village
απεχουσαν
G568
receiving-full-amount
σταδιους
G4712
stadia
ἑξηκοντα
G1835
sixty
απο
G575
from
ιερουσαλημ
G2419
Jerusalem

G3588
the
ονομα
G3686
name
εμμαους
G1695
Emmaus

24:14 They were talking to each other about all that had happened.

και
G2532
and
αυτοι
G846
-selves
ὡμιλουν
G3656
they-conversed
προς
G4314
toward
αλληλους
G240
each-other
περι
G4012
about
παντων
G3956
[of]-all
των
G3588
[of]-the
συμβεβηκοτων
G4819
[of]-having-happened
τουτων
G5130
[of]-these

24:15 And while they were talking and arguing, Jesus himself came near and went along with them,

και
G2532
and
εγενετο
G1096
came-to-be
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ὁμιλειν
G3656
to-converse
αυτους
G846
them
και
G2532
and
συζητειν
G4802
to-debate
και
G2532
and
αυτος
G846
him/her/it-self
ιησους
G2424
Jesus
εγγισας
G1448
approaching
συνεπορευετο
G4848
went-together-with
αυτοις
G846
[to]-them

24:16 but they were kept from recognizing him.

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
οφθαλμοι
G3788
eyes
αυτων
G846
[of]-them
εκρατουντο
G2902
they-were-forcefully-retained
του
G3588
[of]-the
μη
G3361
not
επιγνωναι
G1921
to-fully-know
αυτον
G846
him/her/it

24:17 Then he said to them, “What is all this conversation about as you walk along?” They stood still and looked down in deep disappointment.

ειπεν
G2036
said
δε
G1161
yet
προς
G4314
toward
αυτους
G846
them
τινες
G5100
some
οἱ
G3588
the
λογοι
G3056
sayings
οὑτοι
G3778
these
οὑς
G3739
those-whom
αντιβαλλετε
G474
yous-are-throwing-back-and-forth
προς
G4314
toward
αλληλους
G240
each-other
περιπατουντες
G4043
walking-around
και
G2532
and
εσταθησαν
G2476
they-stood
σκυθρωποι
G4659
angery/sad-faced

24:18 One of them, named Cleopas, replied, “You must have just arrived in Jerusalem to not know what has been going on here in the last few days.”

αποκριθεις
G611
responding
δε
G1161
yet
εἱς
G1520
one
ονοματι
G3686
[to]-name
κλεοπας
G2810
Cleopas
ειπεν
G2036
said
προς
G4314
toward
αυτον
G846
him/her/it
συ
G4771
you
μονος
G3441
sole
παροικεις
G3939
you-are-traveling
ιερουσαλημ
G2419
Jerusalem
και
G2532
and
ουκ
G3756
not
εγνως
G1097
you-knew
τα
G3588
the
γενομενα
G1096
coming-to-be
εν
G1722
in
αυτη
G846
herself
εν
G1722
in
ταις
G3588
[to]-the
ἡμεραις
G2250
[to]-days
ταυταις
G3778
[to]-these

24:19 “What happened?” Jesus asked. “It’s all about Jesus of Nazareth,” they answered. “He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people.

και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
ποια
G4169
[to]-what-kind-of?
οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
ειπαν
G2036
they-said
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
τα
G3588
the
περι
G4012
about
ιησου
G2424
[of]-Jesus
του
G3588
[of]-the
ναζαρηνου
G3479
[of]-Nazarene
ὁς
G3739
who
εγενετο
G1096
came-to-be
ανηρ
G435
man
προφητης
G4396
prophet
δυνατος
G1415
able
εν
G1722
in
εργω
G2041
[to]-action
και
G2532
and
λογω
G3056
[to]-saying
εναντιον
G1726
in-view-of
του
G3588
[of]-the
θεου
G2316
[of]-God
και
G2532
and
παντος
G3956
[of]-all
του
G3588
[of]-the
λαου
G2992
[of]-people

24:20 But the ruling priests and our rulers handed him over to receive the death penalty, and they crucified him.

ὁπως
G3704
so-that
τε
G5037
both
παρεδωκαν
G3860
they-handed-over
αυτον
G846
him/her/it
οἱ
G3588
the
αρχιερεις
G749
ruling-priests
και
G2532
and
οἱ
G3588
the
αρχοντες
G758
rulers
ἡμων
G2257
[of]-us
εις
G1519
into
κριμα
G2917
judgment
θανατου
G2288
[of]-death
και
G2532
and
εσταυρωσαν
G4717
they-impaled
αυτον
G846
him/her/it

24:21 But we had hoped that he was to be the one to liberate Israel. And now we’re into the third day since this all happened.

ἡμεις
G2249
we
δε
G1161
yet
ηλπιζομεν
G1679
we-expected
ὁτι
G3754
since
αυτος
G846
him/her/it-self
εστιν
G2076
is

G3588
the
μελλων
G3195
intending
λυτρουσθαι
G3084
to-redeem
τον
G3588
the
ισραηλ
G2474
Israel
αλλα
G235
but
γε
G1065
surely
και
G2532
and
συν
G4862
together-with
πασιν
G3956
[to]-all
τουτοις
G5125
[to]-these
τριτην
G5154
third
ταυτην
G3778
this
ἡμεραν
G2250
day
αγει
G71
is-going
αφ᾽
G575
from
οὑ
G3739
[of]-whom
ταυτα
G5023
these-things
εγενετο
G1096
came-to-be

24:22 “But some of our women told us something amazing. They went to the tomb at dawn

αλλα
G235
but
και
G2532
and
γυναικες
G1135
women
τινες
G5100
some
εξ
G1537
out
ἡμων
G2257
[of]-us
εξεστησαν
G1839
they-were-astounded
ἡμας
G2248
us
γενομεναι
G1096
coming-to-be
ορθριναι
G3720
dawn
επι
G1909
on
το
G3588
the
μνημειον
G3419
grave

24:23 but found no body there, so they came and told us they had seen a vision of Messengers, who told them that he is alive!

και
G2532
and
μη
G3361
not
εὑρουσαι
G2147
finding
το
G3588
the
σωμα
G4983
body
αυτου
G846
[of]-self
ηλθον
G2064
I/they-came
λεγουσαι
G3004
relating
και
G2532
and
οπτασιαν
G3701
vision
αγγελων
G32
[of]-messengers
ἑωρακεναι
G3708
to-have-seen
οἱ
G3588
the
λεγουσιν
G3004
they-are-relating
αυτον
G846
him/her/it
ζην
G2198
to-live

24:24 So some of us went to the tomb and found it just as the women had said, though they did not see him.”

και
G2532
and
απηλθον
G565
they-departed
τινες
G5100
some
των
G3588
[of]-the
συν
G4862
together-with
ἡμιν
G2254
[to]-us
επι
G1909
on
το
G3588
the
μνημειον
G3419
grave
και
G2532
and
εὑρον
G2147
they-found
οὑτως
G3779
likewise
καθως
G2531
according-to
και
G2532
and
αἱ
G3588
the
γυναικες
G1135
women
ειπον
G2036
I/they-said
αυτον
G846
him/her/it
δε
G1161
yet
ουκ
G3756
not
ειδον
G1492
I/they-saw

24:25 And Jesus said to them, “You’re clueless! You are reluctant to believe all that the prophets said.

και
G2532
and
αυτος
G846
him/her/it-self
ειπεν
G2036
said
προς
G4314
toward
αυτους
G846
them
ω.
G5599
oh
ανοητοι
G453
unwise
και
G2532
and
βραδεις
G1021
slow
τη
G3588
[to]-the
καρδια
G2588
[to]-heart
του
G3588
[of]-the
πιστευειν
G4100
to-trust
επι
G1909
on
πασιν
G3956
[to]-all
οἱς
G3739
[to]-whom
ελαλησαν
G2980
they-talked
οἱ
G3588
the
προφηται
G4396
prophets

24:26 Was it not necessary for the Anointed to suffer all these things and then to enter into his majesty?”

ουχι
G3780
not (emph.)
ταυτα
G5023
these-things
εδει
G1210
was-necessary
παθειν
G3958
to-experience
τον
G3588
the
χριστον
G5547
anointed
και
G2532
and
εισελθειν
G1525
to-enter
εις
G1519
into
την
G3588
the
δοξαν
G1391
honor
αυτου
G846
[of]-self

24:27 And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted all the scriptures that wrote about him.

και
G2532
and
αρξαμενος
G757
beginning
απο
G575
from
μωϋσεως
G3475
[of]-Moses
και
G2532
and
απο
G575
from
παντων
G3956
[of]-all
των
G3588
[of]-the
προφητων
G4396
[of]-prophets
διερμηνευσεν
G1329
translated
αυτοις
G846
[to]-them
εν
G1722
in
πασαις
G3956
[to]-all
ταις
G3588
[to]-the
γραφαις
G1124
[to]-writings
τα
G3588
the
περι
G4012
about
ἑαυτου
G1438
[of]-self

24:28 When they were about to enter the village, Jesus acted as though he would continue on his way.

και
G2532
and
ηγγισαν
G1448
they-approached
εις
G1519
into
την
G3588
the
κωμην
G2968
village
οὑ
G3739
[of]-whom
επορευοντο
G4198
they-went
και
G2532
and
αυτος
G846
him/her/it-self
προσεποιησατο
G4364
acted-as-though
πορρωτερον
G4206
farther
πορευεσθαι
G4198
to-go

24:29 But they twisted his arm and said, “We insist that you stay with us! It’s getting dark and the day is almost over.” So he went in to stay with them.

και
G2532
and
παρεβιασαντο
G3849
they-insisted
αυτον
G846
him/her/it
λεγοντες
G3004
saying
μεινον
G3306
you-stay!
μεθ᾽
G3326
with
ἡμων
G2257
[of]-us
ὁτι
G3754
since
προς
G4314
toward
ἑσπεραν
G2073
evening
εστιν
G2076
is
και
G2532
and
κεκλικεν
G2827
has-sloped
ηδη
G2235
already

G3588
the
ἡμερα
G2250
[to]-day
και
G2532
and
εισηλθεν
G1525
entered
του
G3588
[of]-the
μειναι
G3306
to-remain
συν
G4862
together-with
αυτοις
G846
[to]-them

24:30 But as he reclined at the table with them, he took the bread, blessed it, and handed it to them.

και
G2532
and
εγενετο
G1096
came-to-be
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
κατακλιθηναι
G2625
to-be-reclined
αυτον
G846
him/her/it
μετ᾽
G3326
with
αυτων
G846
[of]-them
λαβων
G2983
taking
τον
G3588
the
αρτον
G740
bread
ευλογησεν
G2127
blessed
και
G2532
and
κλασας
G2806
breaking
επεδιδου
G1929
handed-over
αυτοις
G846
[to]-them

24:31 Then their eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their sight.

αυτων
G846
[of]-them
δε
G1161
yet
διηνοιχθησαν
G1272
they-were-opened-wide
οἱ
G3588
the
οφθαλμοι
G3788
eyes
και
G2532
and
επεγνωσαν
G1921
they-fully-knew
αυτον
G846
him/her/it
και
G2532
and
αυτος
G846
him/her/it-self
αφαντος
G855
invisible
εγενετο
G1096
came-to-be
απ᾽
G575
from
αυτων
G846
[of]-them

24:32 And they exclaimed to each other, “Didn’t our hearts burn within us as he spoke with us along the way and shed light on the scriptures?”

και
G2532
and
ειπαν
G2036
they-said
προς
G4314
toward
αλληλους
G240
each-other
ουχι
G3780
not (emph.)

G3588
the
καρδια
G2588
[to]-heart
ἡμων
G2257
[of]-us
καιομενη
G2545
[to]-burning
ην
G2258
was
εν
G1722
in
ἡμιν
G2254
[to]-us
ὡς
G5613
as
ελαλει
G2980
talked
ἡμιν
G2254
[to]-us
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
ὁδω
G3598
[to]-way
ὡς
G5613
as
διηνοιγεν
G1272
opened-wide
ἡμιν
G2254
[to]-us
τας
G3588
those
γραφας
G1124
writings

24:33 So they got up at that very hour and returned to Jerusalem. The Eleven had convened a meeting with the others,

και
G2532
and
ανασταντες
G450
elevating
αυτη
G846
herself
τη
G3588
[to]-the
ὡρα
G5610
hour
ὑπεστρεψαν
G5290
they-returned
εις
G1519
into
ιερουσαλημ
G2419
Jerusalem
και
G2532
and
εὑρον
G2147
they-found
ηθροισμενους
G4867
having-been-convened
τους
G3588
the
ἑνδεκα
G1733
eleven
και
G2532
and
τους
G3588
the
συν
G4862
together-with
αυτοις
G846
[to]-them

24:34 and they told them, “The Master has indeed arisen and appeared to Simon Peter!”

λεγοντας
G3004
saying
ὁτι
G3754
since
οντως
G3689
really
ηγερθη
G1453
was-awakened

G3588
the
κυριος
G2962
master
και
G2532
and
ωφθη
G3700
was-stared-at
σιμωνι
G4613
[to]-Simon

24:35 Then the two told what happened to them along the way, and how he revealed himself to them as he broke the bread.

και
G2532
and
αυτοι
G846
-selves
εξηγουντο
G1834
they-explained
τα
G3588
the
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
ὁδω
G3598
[to]-way
και
G2532
and
ὡς
G5613
as
εγνωσθη
G1097
was-known
αυτοις
G846
[to]-them
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
κλασει
G2800
[to]-fragmentation
του
G3588
[of]-the
αρτου
G740
[of]-loaf

24:36 While they were still saying these things, there was Jesus standing among them! “Greetings!” he said.

ταυτα
G5023
these-things
δε
G1161
yet
αυτων
G846
[of]-them
λαλουντων
G2980
[of]-talking
αυτος
G846
him/her/it-self
εστη
G2476
stood
εν
G1722
in
μεσω
G3319
[to]-middle
αυτων
G846
[of]-them
και
G2532
and
λεγει
G3004
is-saying
αυτοις
G846
[to]-them
ειρηνη
G1515
peace
ὑμιν
G5213
[to]-yous

24:37 But in their fear and terror they presumed they were seeing a ghost.

πτοηθεντες
G4422
being-scared
δε
G1161
yet
και
G2532
and
εμφοβοι
G1719
afraid
γενομενοι
G1096
coming-to-be
εδοκουν
G1380
they-supposed
πνευμα
G4151
breath
θεωρειν
G2334
to-view

24:38 So he said to them, “Why are you so shaken up? And why do you jump to such conclusions?

και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
τι
G5101
what
τεταραγμενοι
G5015
having-been-disturbed
εστε
G2075
yous-are
και
G2532
and
δια
G1223
through
τι
G5101
what
διαλογισμοι
G1261
thought-processes
αναβαινουσιν
G305
they-are-ascending
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
καρδια
G2588
[to]-heart
ὑμων
G5216
[of]-yous

24:39 Observe my hands and feet; it’s me! Touch and examine me; a ghost doesn’t have flesh and bones, as you can clearly see that I have.”

ιδετε
G1492
yous-look!
τας
G3588
those
χειρας
G5495
hands
μου
G3450
[of]-me
και
G2532
and
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet
μου
G3450
[of]-me
ὁτι
G3754
since
εγω
G1473
I
ειμι
G1510
I-am
αυτος
G846
him/her/it-self
ψηλαφησατε
G5584
yous-touch!
με
G3165
me
και
G2532
and
ιδετε
G1492
yous-look!
ὁτι
G3754
since
πνευμα
G4151
breath
σαρκα
G4561
flesh
και
G2532
and
οστεα
G3747
bones
ουκ
G3756
not
εχει
G2192
has
καθως
G2531
according-to
εμε
G1691
me
θεωρειτε
G2334
yous-are-viewing
εχοντα
G2192
having

24:40 And having said this, he showed them his hands and feet.

και
G2532
and
τουτο
G5124
this
ειπων
G2036
saying
εδειξεν
G1166
showed
αυτοις
G846
[to]-them
τας
G3588
those
χειρας
G5495
hands
και
G2532
and
τους
G3588
the
ποδας
G4228
feet

24:41 But they still couldn’t believe it because it seemed too good to be true. So he said to them, “Do you have anything here to eat?”

ετι
G2089
still
δε
G1161
yet
απιστουντων
G569
[of]-distrusting
αυτων
G846
[of]-them
απο
G575
from
της
G3588
[of]-the
χαρας
G5479
[of]-joy
και
G2532
and
θαυμαζοντων
G2296
[of]-marveling
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
εχετε
G2192
yous-have
τι
G5101
what
βρωσιμον
G1034
edible
ενθαδε
G1759
within-here

24:42 And they handed him some grilled fish,

οἱ
G3588
the
δε
G1161
yet
επεδωκαν
G1929
they-handed-over
αυτω
G846
[to]-[him/her/it]
ιχθυος
G2486
[of]-fish
οπτου
G3702
[of]-grilled
μερος
G3313
share

24:43 which he took and ate in front of them.

και
G2532
and
λαβων
G2983
taking
ενωπιον
G1799
in-the-face-of
αυτων
G846
[of]-them
εφαγεν
G2068
ate

24:44 Then he said to them, “This is what I was talking about when I was still with you; everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Praise Songs had to be fulfilled.”

ειπεν
G2036
said
δε
G1161
yet
προς
G4314
toward
αυτους
G846
them
οὑτοι
G3778
these
οἱ
G3588
the
λογοι
G3056
sayings
μου
G3450
[of]-me
οὑς
G3739
those-whom
ελαλησα
G2980
I-talked
προς
G4314
toward
ὑμας
G5209
yous
ετι
G2089
still
ων
G5607
being
συν
G4862
together-with
ὑμιν
G5213
[to]-yous
ὁτι
G3754
since
δει
G1163
is-needing
πληρωθηναι
G4137
to-be-filled-up
παντα
G3956
all
τα
G3588
the
γεγραμμενα
G1125
having-been-written
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
νομω
G3551
[to]-law
μωϋσεως
G3475
[of]-Moses
και
G2532
and
τοις
G3588
[to]-those
προφηταις
G4396
[to]-prophets
και
G2532
and
ψαλμοις
G5568
[to]-praise-songs
περι
G4012
about
εμου
G1700
[of]-me

24:45 Then he opened their minds to understand the scriptures,

τοτε
G5119
then
διηνοιξεν
G1272
opened-wide
αυτων
G846
[of]-them
τον
G3588
the
νουν
G3563
mind
του
G3588
[of]-the
συνιεναι
G4920
to-be-intelligent
τας
G3588
those
γραφας
G1124
writings

24:46 and he said to them, “It is written that the Anointed must suffer and then rise up from the dead the third day.

και
G2532
and
ειπεν
G2036
said
αυτοις
G846
[to]-them
ὁτι
G3754
since
οὑτως
G3779
likewise
γεγραπται
G1125
it-has-been-written
παθειν
G3958
to-experience
τον
G3588
the
χριστον
G5547
anointed
και
G2532
and
αναστηναι
G450
to-elevate
εκ
G1537
out
νεκρων
G3498
[of]-the-dead
τη
G3588
[to]-the
τριτη
G5154
[to]-third
ἡμερα
G2250
[to]-day

24:47 Then proclamation is to be made on his behalf, starting in Jerusalem, for people of all nations to change their minds so they can be cleared of all charges against them.

και
G2532
and
κηρυχθηναι
G2784
to-be-announced
επι
G1909
on
τω
G3588
[to]-the
ονοματι
G3686
[to]-name
αυτου
G846
[of]-self
μετανοιαν
G3341
reversal
εις
G1519
into
αφεσιν
G859
acquittal
ἁμαρτιων
G266
[of]-failure
εις
G1519
into
παντα
G3956
all
τα
G3588
the
εθνη
G1484
nations
αρξαμενοι
G756
beginning
απο
G575
from
ιερουσαλημ
G2419
Jerusalem

24:48 You are witnesses of these things.

ὑμεις
G5210
yous
μαρτυρες
G3144
witnesses
τουτων
G5130
[of]-these

24:49 And now I am certainly sending you what my Father promised. But you must stay in the city until you are clothed with power from above.”

και
G2532
and
ιδου
G2400
look!
εγω
G1473
I
αποστελλω
G649
I-am-commissioning
την
G3588
the
επαγγελιαν
G1860
promise
του
G3588
[of]-the
πατρος
G3962
[of]-father
μου
G3450
[of]-me
εφ᾽
G1909
upon
ὑμας
G5209
yous
ὑμεις
G5210
yous
δε
G1161
yet
καθισατε
G2523
yous-sit!
εν
G1722
in
τη
G3588
[to]-the
πολει
G4172
[to]-city
ἑως
G2193
until
οὑ
G3739
[of]-whom
ενδυσησθε
G1746
yous-should-be-clothed
εξ
G1537
out
ὑψους
G5311
[of]-height
δυναμιν
G1411
power

24:50 When he had led them out as far as Bethany, he raised his hands and blessed them.

εξηγαγεν
G1806
lead-out
δε
G1161
yet
αυτους
G846
them
εξω
G1854
outside
ἑως
G2193
until
προς
G4314
toward
βηθανιαν
G963
Bethany
και
G2532
and
επαρας
G1869
lifting-up
τας
G3588
those
χειρας
G5495
hands
αυτου
G846
[of]-self
ευλογησεν
G2127
blessed
αυτους
G846
them

24:51 And while he was doing this he put some distance between himself and them, and then he was lifted up into the sky.

και
G2532
and
εγενετο
G1096
came-to-be
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ευλογειν
G1806
led-out
αυτον
G846
him/her/it
αυτους
G846
them
διεστη
G1339
intervened
απ᾽
G575
from
αυτων
G846
[of]-them
και
G2532
and
ανεφερετο
G399
was-carried-up
εις
G1519
into
τον
G3588
the
ουρανον
G3772
sky

24:52 They worshiped him and then returned to Jerusalem with great joy.

και
G2532
and
αυτοι
G846
-selves
προσκυνησαντες
G4352
worshiping
αυτον
G846
him/her/it
ὑπεστρεψαν
G5290
they-returned
εις
G1519
into
ιερουσαλημ
G2419
Jerusalem
μετα
G3326
with
χαρας
G5479
[of]-joy
μεγαλης
G3173
[of]-large

24:53 And they were praising God every day in the temple compound.

και
G2532
and
ησαν
G2258
they-were
δια
G1223
through
παντος
G3956
[of]-all
εν
G1722
in
τω
G3588
[to]-the
ἱερω
G2411
[to]-temple-compound
ευλογουντες
G2127
blessing
τον
G3588
the
θεον
G2316
God